Silvio Rodríguez — No Hacen Falta Alas songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "No Hacen Falta Alas" van Silvio Rodríguez.
Songteksten
No hacen falta alas
Para hacer un sueño
Basta con las manos
Basta con el pecho
Basta con las piernas
Y con el empeño
No hacen falta alas
Para ser más bellos
Basta el buen sentido
Del amor inmenso
No hacen falta alas
Para alzar el vuelo
Si recojo fondos para pobres de amistad y de sonrisa
Recojo cuanto haya de bien en lo que esconde tu camisa
Acepto cuanto pueda ser útil al coro que compongo
Siempre que quieras compartir un sueño ancho, largo y hondo, oh Recojo el hielo a la deriva de los poros congelados
Luego con buena voluntad y mucha miel haré un helado
No le daré, no le daré al mentiroso y al cobarde
Repartiré, repartiré sólo al que ama y al que arde, oh No hacen falta alas
Para hacer un sueño
Basta con las manos
Basta con el pecho
Basta con las piernas
Y con el empeño
No hacen falta alas
Para ser más bellos
Basta el buen sentido
Del amor inmenso
No hacen falta alas
Para alzar el vuelo
Recojo fondos para pobres de amistad y de sonrisa
Recojo cuanto haya de bien en lo que esconde tu camisa
Acepto cuanto pueda ser útil al coro que compongo
Siempre que quieras compartir un sueño ancho, largo y hondo, oh Recojo el hielo a la deriva de los poros congelados
Luego con buena voluntad y mucha miel haré un helado
No le daré, no le daré al mentiroso y al cobarde
Repartiré, repartiré sólo al que ama y al que arde, oh
¡Vengan los buenos a comer de este helado gigante
Songtekstvertaling
Geen vleugels nodig
Om een droom te maken
Genoeg met je handen.
Genoeg met de borst.
Geen benen meer.
En met het begin
Geen vleugels nodig
Om mooier te zijn
Gezond verstand is genoeg.
Van immense liefde
Geen vleugels nodig
Om de vlucht te tillen
Als ik geld inzamel voor de armen van vriendschap en glimlach
Ik pik al het goede op in wat je shirt verbergt.
Ik accepteer zoveel als ik nuttig kan zijn voor het koor dat ik componeer.
Wanneer je een brede, lange en diepe droom wilt delen, Oh ik verzamel het ijs dat drijft uit de bevroren poriën
Dan maak ik met goede wil en veel honing een ijsje.
Ik zal het niet geven, Ik zal het niet geven aan de leugenaar en de lafaard
Ik zal het uitdelen, alleen aan hem die liefheeft en aan hem die brandt, oh geen vleugels nodig zijn
Om een droom te maken
Genoeg met je handen.
Genoeg met de borst.
Geen benen meer.
En met het begin
Geen vleugels nodig
Om mooier te zijn
Gezond verstand is genoeg.
Van immense liefde
Geen vleugels nodig
Om de vlucht te tillen
Ik zamel geld in voor de armen van vriendschap en glimlach.
Ik pik al het goede op in wat je shirt verbergt.
Ik accepteer zoveel als ik nuttig kan zijn voor het koor dat ik componeer.
Wanneer je een brede, lange en diepe droom wilt delen, Oh ik verzamel het ijs dat drijft uit de bevroren poriën
Dan maak ik met goede wil en veel honing een ijsje.
Ik zal het niet geven, Ik zal het niet geven aan de leugenaar en de lafaard
Ik verdeel, ik deel alleen uit aan degene die liefheeft en degene die brandt.
Kom de goeden eten dit gigantische ijs