Silvia Salemi — Nel cuore delle donne songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Nel cuore delle donne" van Silvia Salemi.
Songteksten
Nel cuore delle donne c'è un vento d'allegria
Nel cuore delle donne c'è un filo di pazzia
Che te le fa... piacere
Nel cuore delle donne c'è una malinconia
Nel cuore delle donne c'è sempre una mania
Che te le fa... piacere
E c'è una notte in riva al mare
C'è un'estate di canzoni che impariamo
ad occhi chiusi al sole
Che poi in autunno ricantiamo
Dietro i vetri quando piove,
specialmente quelle sere
Che restiamo sole, sole...
E c'è una porta chiusa a chiave
che non devi aprire mai
Perché è la stanza dell'amore,
chi c'è entrato non ne è uscito
Quasi mai... ahi, ahi, ahi... le donne
Nel cuore delle donne c'è un pizzico di noia
Nel cuore delle donne c'è sempre qualche storia
Da dimenticare...
che te le fa piacere..
Ma quante volte sogna di scappare via
Da quelle mezze storie come quella mia,
Che cerco sempre il sole
e poi mi metto in mezzo ai guai
Nel cuore delle donne c'è un po' di confusione
Un «no» vuol dire «si»
e un «si» vuol dire «no»...
devi saper capire
Che c'è una stanza per cantare,
C'è una stanza per gridare tutto quello
che ci fa soffrire,
E qualche lacrima ogni tanto cade sopra il pavimento
Solo il tempo la potrà asciugare
e poi lo sai
Che c'è una porta chiusa a chiave
che non devi aprire mai
Perché è la stanza dell'amore,
se ci entri poi ti perdi
E sono guai... ahi, ahi, ahi... le donne...
le donne
Nel cuore delle donne si vede quel che c'è...
Basta guardare gli occhi..
Songtekstvertaling
In de harten van de vrouwen is er een wind van vreugde in de harten van de vrouwen is er een draad van waanzin die hen voor u maakt... genot in de harten van vrouwen er is een melancholie in de harten van vrouwen er is altijd een manie die maakt ze voor u... plezier en er is een nacht aan Zee Er is een zomer van liederen die we leren met onze ogen gesloten voor de zon dat dan in de herfst ketsen we achter de glazen wanneer het regent, vooral die nachten die we blijven zonnig, zonnig...
En er is een gesloten deur die je nooit hoeft te openen, want het is de kamer van liefde, zij die erin gingen bijna nooit verlaten... ahi, ahi, ahi... vrouwen in het hart van de vrouw er is een vleugje verveling in het hart van de vrouw er is altijd een verhaal om te vergeten...
dat je haar leuk vindt..
Maar hoe vaak droomt hij ervan om weg te lopen van die halve verhalen zoals de mijne, dat ik altijd zoek naar de zon en dan kom ik in het midden van de problemen in de harten van vrouwen er is een beetje verwarring een " nee "betekent" ja "en een" ja "betekent"Nee"...
je moet begrijpen dat er een kamer is om te zingen, er is een kamer om te huilen alles wat ons laat lijden, en sommige tranen nu en valt over de vloer, alleen de tijd zal het laten drogen en dan weet je dat er een gesloten deur is die je nooit opent omdat het de kamer van liefde is, als je dat bent Dan ben je verloren en zit je in de problemen... ahi, ahi, ahi... vrouw...
vrouwen in de harten van vrouwen zie je wat er is...
Kijk naar de ogen..