Silvia Mezzanotte — Il viaggio songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Il viaggio" van Silvia Mezzanotte.

Songteksten

Se vado te lo giuro
Non me ne andrò lontano
Ma prima di partire
Ti stringerò la mano
Ho letto pochi libri
Di viaggi e geografie
Però ho sempre saputo che un giorno
Me ne andavo via
E non sarò da sola
Se avrò le tasche piene
Di tutte quelle cose
Che averle ti conviene
E dentro alla valigia
Momenti più felici
Il tuo sorriso le faccie degli amici

Se prenderò quel treno
O a piedi non lo so
Nè quando parto nemmeno
Dove me ne andrò

Se vado te lo dico
Non ci saranno guai
Perchè sono sicura
Che tu mi aspetterai
E quando verrà l'ora
E conterò i minuti
Vorrei asciugarti gli occhi
Poco prima, dei saluti

Se prenderò quel treno
o a piedi non lo so
nè quando parto, nemmeno
dove me ne andrò

e affronto questo viaggio
come un bisogno mio
e non saprei se dirti arrivederci
o addio

Songtekstvertaling

Als ik ga, dat ik zweer dat ik zal Niet verdwijnen, Maar voor het verlaten van Je ik pak de hand heb ik het lees een paar boeken Van reizen en geografie, Maar ik wist altijd dat ik op een dag weg zou gaan, En ik zal niet alleen zijn, ook al heb ik zakken vol Van al die dingen Die je moet En de binnenkant van de koffer van de gelukkigste Momenten van je glimlach op de gezichten van vrienden of ik neem de trein Of lopen, ik weet het niet, Evenmin als ik niet eens weet Waar ik ga Als ik ga u zeggen zullen er problemen zijn, Want ik ben er zeker van Dat u zal wachten voor mij En wanneer zal de tijd En ik tel de minuten Zou ik graag droog, de ogen een Beetje vroeger om afscheid te nemen Als ik neem de trein of lopen, ik weet het niet, noch wanneer het geven van geboorte, zelfs waar ik zal gaan en neem deze reis als een mijn en weet niet of het je te vertellen tot ziens of vaarwel