Silvia Mezzanotte — Al di la' del mare songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Al di la' del mare" van Silvia Mezzanotte.
Songteksten
E non avremo paura amico
di questo mare da navigare
e di quest'aria che già sa di buono
per quanta terra ci potrà bastare
il primo sogno che non è da pagare
che basta solo volerlo sognare
daremo braccia e sudore da evaporare
ma avremo vino e latte e lacrime e miele
e avremo vita e musica da bere
nuvole straniere
con questo ritmo strano
che non hai sentito mai
io mi sollevo la gonna per vedere
le gambe belle che guardare vuoi
ma nella testa un temporale da placare
parlando strano ci facciamo capire
perchè non serve poi molto da dire
a noi che basta solo un uomo da sposare
nella taverna al di la' del mare
nuvole straniere
ti costruirò un letto e una cucina
e una finestra con il vetro rosa
che quando apri gli occhi la mattina
non manchi mai il sole in questa casa
che tutta terra buona da lavorare
e questa erba che mi sembra un mare
e non mi fa paura ricominciare
che noi italiani lo sappiamo fare
in questo cielo al di la' del mare
nuvole straniere
che questo ritmo strano
che non hai sentito mai
non mi solleva più la gonna per mostrare
le gambe belle che comprato hai
per costruire una famiglia da sfamare
e piano piano incominciamo a capire
e per l'amore non c'è da dire
e questa donna con gli occhi buoni
ti può cantare dolcissime canzoni
nuvole straniere
nuvole straniere
nuvole straniere
Songtekstvertaling
En vrees niet, vriend van de zee, te navigeren en deze lucht weet je al het goede voor hoeveel grond kunnen we in de eerste droom is niet te betalen dat gewoon wilt om te dromen, geven we de armen en zweet te verdampen, maar we zullen van wijn en melk, en tranen, en honing, en we hebben live muziek en een drankje wolken vreemde ritme vreemd dat je niet ooit heb gehoord, dat ik tilde het rokje om te zien de prachtige benen die look die u wilt, maar in het hoofd een tijd om te kalmeren spreken ons vreemd, wij begrijpen omdat we het niet nodig hebben dan niet veel tegen ons zeggen dat u alleen een man om te trouwen in de taverne van de zee, de wolken, de buitenlandse ik zal je maken, een bed en een keuken en een venster met de roze glas dat als je je ogen open in de ochtend nooit ontbreken van de zon in dit huis dat de hele aarde, goed om mee te werken en dit gras, dat lijkt mij een zee en ik ben niet bang om opnieuw te beginnen dat wij italianen weten hoe te doen in deze hemel van de zee, de wolken, het vreemde is dat dit tempo vreemd dat je het niet gehoord hebben, nooit roept me meer de rok te laten zien van de prachtige benen die kocht u voor het bouwen van een gezin te voeden, en langzaam beginnen we te begrijpen en om liefde die er is, en deze vrouw met de goede ogen kunnen zingen zoete liedjes naar de wolken en vreemde wolken en vreemde wolken, de buitenlandse