Silkk The Shocker — If My 9 Could Talk songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "If My 9 Could Talk" van Silkk The Shocker.
Songteksten
Give me that nine, that clip
Ain’t no talking to my 9, `cause bitch I’m bout to sop you up Twist the cap back, put one up in the chamber
Your life in danger, I’m busting caps upon a total stranger
Better believe I be creeping
Detectives wonder how I hit your house and the rest of the block,
they still sleeping
Straps all in your window, puffing up on some endo
Surprise, surpise, nigga look at what you in for
Only if my 9 could talk
Only if my 9 could talk
Don’t, don’t, don’t leave no witnesses to this homicide
O-o-o only if my 9 could talk
Only if my 9 could talk
Don’t, don’t, don’t leave no witnesses to this homicide
Now imagine me slipping up on my murder gloves
Now imagine me got a 9 with a silencer and I’m in a bout it club
I want soda `cause niggas be snitching
I put blood up on his Polo, gots him screaming like bitches
Now it’s gonna be, kinda like, hard to see me Disappear like a genie
When I reappear, nigga you see nothing but my beam
And I’m gonna hits that nigga for one mill
These shots I pop, he drops, and uh, that’s like a done deal
You could consider that nigga a disaster area
Call his mom for a black dress
consult his family members to be the pallbearers
You fucks with mine, I’ma leave that nigga shaking
Flatline, CPR, I don’t think that nigga made it Some call it murder, I call it 1−87
Some call it robbery, bitch, I call it 2−11
See, hand me that duffle bag full of hot guns
First nigga runs up, guns up, that head gonna catch some hot ones
I run this shit like the White House
You like some white out
Tonight’s the night, it’s getting dark, bitch it’s lights out
When I shoot, I’m never gonna miss
17 in my spot, 17 in my gloc, 17 niggas I’m gonna hit
I be a specialist like Sharon Stone
A bad boy like Al Capone
An assassin like Sylvester Stallone
Only if you could live, but you ain’t
Only if my 9 could talk, but it can’t
Don’t leave no witnesses to this homicide
Songtekstvertaling
Geef me die negen, die clip.
Ik praat niet met mijn 9, Want trut ik ga je op je donder geven draai de dop terug, zet er een in de kamer
Jouw leven in gevaar, ik ben een totale vreemde aan het overrompelen.
Geloof maar dat ik sluip.
Rechercheurs vragen zich af hoe ik je huis en de rest van het blok heb geraakt.,
ze slapen nog.
Riemen allemaal in je raam, puffend op wat endo
Surprise, surprise, nigga kijk wat je te wachten staat
Alleen als mijn 9 kon praten.
Alleen als mijn 9 kon praten.
Laat geen getuigen achter van deze moord.
O-O-O alleen als mijn 9 kon praten
Alleen als mijn 9 kon praten.
Laat geen getuigen achter van deze moord.
Stel je nu voor dat ik uitglijde op mijn moordhandschoenen.
Stel je voor dat ik een 9 heb met een geluiddemper en ik zit in een bout it club
Ik wil frisdrank omdat negers verklikken.
Ik heb bloed op z ' n Polo gedaan, en hij schreeuwt als krengen.
Nu wordt het moeilijk om me te zien verdwijnen als een geest.
Als ik weer opduik, zie je niets anders dan mijn Balk.
En ik ga die Neger voor een miljoen slaan.
Deze shots die ik maak, hij valt, en dat is een gedane zaak.
Je zou die Neger een rampgebied kunnen noemen.
Bel zijn moeder voor een zwarte jurk.
vraag zijn familieleden om de dragers te zijn.
Als je met de mijne rotzooit, laat ik die nigga trillen.
Flatline, reanimatie, ik denk niet dat hij het moord noemde, ik noem het 1-87.
Sommigen noemen het diefstal, trut, ik noem het 2-11.
Geef me die tas met wapens.
De eerste nigga rent naar boven, schiet op, dat hoofd gaat een paar hete vangen
Ik run dit als het Witte Huis.
Je houdt van wit.
Vanavond is de nacht, het wordt donker, bitch het is licht uit
Als ik schiet, zal ik nooit missen.
17 op mijn plek, 17 op mijn gloc, 17 nigga ' s die ik ga raken
Ik ben een specialist zoals Sharon Stone.
Een stoute jongen als Al Capone
Een moordenaar als Sylvester Stallone
Alleen als je kon leven, maar dat ben je niet.
Alleen als mijn 9 kon praten, maar het kan niet
Laat geen getuigen achter van deze moord.