Sigh — Amongst the Phantoms of Abandoned Tumbrils songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Amongst the Phantoms of Abandoned Tumbrils" van Sigh.
Songteksten
I walk among the creeping hours
Towards the cemetery gate
Where death rattles purr
From ulcerous mouths agape
Past pits of tangled limbs
Fingers pointing to godless skies,
Tumbrils of still expressions
And faceless grinning skulls.
Ay soul is cleaned of joy
By the reaping hook of hell
I am lost in lamenting fog
That none can dispel
In melting murmurs of my regrets
I fade into the un-pierced shade
To fold my palms across my chest
And lowered into the yawning grave
I have become darkness profound
laid to rest in shallow grave
my redundant flesh obscure and foul,
the lid unmoved with coffin nail
I watch my corpse yonder blazing
livid flame and sparkles dire,
bitter ash of cremated remains
my soul a doleful shade afire
I pray for suicide
to never wake from my bed,
but how can I die
when I am already dead
Bring out your dead withered skin
Bring out your dead languid limbs
Bring out your dead withered skin
Bring out your dead withered limbs
Under hell’s burning rafters
and solemn brimstone pyres
passed dark satanic mills
of the infernal funeral Firestone
to wander the hills of Hades
and the grim embrace of day
my spirit formless and cold
to drown in gluttonous decay
I see silhouettes of laughter
on fiery mound of hollow repine
where hueless wraiths casts spells
of Orphean sorrow unfeigned
My guts spilled forth like eels
slithering from a ruptured sack, this
loathsome plague has come with the
chilling gripe of sorrow to drag me into the dreadful din of sulphurous
torment and here I shall remain
until the hour glass of time cracks.
I am the unveiled stillness of mouldering bones, the bloodless
lustrous gloom where no flesh walks.
I am the wisp of foul shade
which the foul grave exhales from the
inwoven darkness.
What have I become! why do I wander beyond death? Only the
wreath on my grave marks my life
once lived.
Doleful knell of dewy twilight
casting chimes into infernal tomb
where echoes of wrought dread
assail the vaulted gloom.
From dreary pits of dreamless sleep
to the uncharted Stygian shores
I wear the skin of the dying
enwreathed with ulcerous sores.
I gaze into the swooning deep
and fathomless waters of dis,
this friendless dolorous solitude
of thronging foul abyss
I see silhouettes of laughter
on fiery mound of hollow repine
where hueless wraiths casts spells
of Orphean sorrow unfeigned
Under hell’s burning rafters
and solemn brimstone pyres
passed dark satanic mills
of the infernal funeral Firestone
to wander the hills of Hades
and the grim embrace of day
my spirit formless and cold
to drown in gluttonous decay
I ride the riven wave of evermore
through frowning austere chasms
astride dread phantoms pale
and mute enwinged phantasms
I pray for suicide
to never wake from my bed,
but how can I die
when I am already dead
Kill me twice again
bury me alive in earthen grave
burn my flesh to floating ash
and watch my remains fly away
Kill me thrice
drown me in tomb girdled ground
silence my assiduous wails
so that I no more make make
a sound.
Bring out your dead
Bring out your dead
Bring out your dead
Bring out your dead
Bring out your dead
Bring out your dead
Songtekstvertaling
Ik loop tussen de sluipende uren
Naar de begraafplaats
Waar de dood rammelt purr
Uit maagzweren monden.
Oude kuilen van verwarde ledematen
Vingers wijzen naar goddeloze hemelen,
Tumoren van stilstaande uitdrukkingen
En gezichtsloze grijnzende schedels.
Mijn ziel is gereinigd van vreugde
Bij de oogsthaak van de hel.
Ik ben verloren in Jammerende mist
Dat niemand kan verdrijven.
In smeltende gemompel van mijn spijt
Ik vervaag in de ongepierceerde schaduw.
Om mijn handpalmen over mijn borst te vouwen
En in het geeuwende graf neergedaald
Ik ben diep duister geworden.
begraven in ondiep graf
mijn overtollige vlees obscuur en vuil,
het deksel onbeschadigd met doodskist nagel
Ik zie mijn lijk daar gloeiend branden.
vlammende vlam en glinsterende dire,
bittere as van gecremeerde resten
mijn ziel een treurige schaduw in brand
Ik bid voor zelfmoord.
om nooit wakker te worden uit mijn bed,
maar hoe kan ik sterven?
als ik al dood ben
Breng je dode verschroeide huid naar buiten.
Breng je dode kwijnende ledematen naar buiten.
Breng je dode verschroeide huid naar buiten.
Breng je dode ledematen naar buiten.
Onder hell ' S burning rafters
en plechtige zwavelpyres
voorbij dark satanic mills.
van de helse begrafenis Firestone
om door de heuvels van Hades te dwalen
en de grimmige omhelzing van de dag
mijn geest vormloos en koud
om te verdrinken in vraatzucht.
Ik zie silhouetten van gelach
op vurige heuvel van holle repine
waar hueless wraiths spreuken
van Orphean sorrow unfeined
Mijn ingewanden kwamen naar voren als paling.
glibberend uit een gescheurde zak, dit
de pest is gekomen met de
koelende zucht van verdriet om me mee te sleuren in de vreselijke din van zwavel.
kwelling en hier zal ik blijven
tot het uur glas van de tijd breekt.
Ik ben de ontsluierde stilte van het vormen van botten, de bloedeloze
glanzende somberheid waar geen vlees wandelt.
Ik ben de sliert van de schaduw
welke het vuil graf uitademt van de
in gewoven duisternis.
Wat ben ik geworden! waarom dwaal ik verder dan de dood? Alleen de
krans op mijn graf markeert mijn leven
ooit geleefd.
Dolle knell van dauwige schemering
klokkenspel in helse tombe werpen
waar de echo ' s van angst zijn vervaardigd
Val de gewelfde somberheid aan.
Uit sombere kuilen van droomloze slaap
naar de niet in kaart gebrachte stygische kusten
Ik draag de huid van de stervenden.
vol met zweren.
Ik staar in het diepe
en vaderloos water van dis,
deze vriendloze doloureuze eenzaamheid
van een kolossale afgrond.
Ik zie silhouetten van gelach
op vurige heuvel van holle repine
waar hueless wraiths spreuken
van Orphean sorrow unfeined
Onder hell ' S burning rafters
en plechtige zwavelpyres
voorbij dark satanic mills.
van de helse begrafenis Firestone
om door de heuvels van Hades te dwalen
en de grimmige omhelzing van de dag
mijn geest vormloos en koud
om te verdrinken in vraatzucht.
Ik rijd op de riven golf van evermore
door het fronsen van strenge kuisen
schrikachtige fantomen bleek
en doofstomende fantomen.
Ik bid voor zelfmoord.
om nooit wakker te worden uit mijn bed,
maar hoe kan ik sterven?
als ik al dood ben
Dood me nog een keer.
begraaf me levend in het aarden graf.
verbrand mijn vlees tot zwevende as.
en mijn overblijfselen zien wegvliegen
Dood me drie keer.
verdrink me in graftombe.
laat mijn ijdele gejammer zwijgen.
zodat ik niet meer maak
geluid.
Breng je doden naar buiten.
Breng je doden naar buiten.
Breng je doden naar buiten.
Breng je doden naar buiten.
Breng je doden naar buiten.
Breng je doden naar buiten.