Shu-Bi-Dua — Rund Funk songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Rund Funk" van Shu-Bi-Dua.

Songteksten

Jeg er nattens dronning i lyserød satin
Drikker mælk og honning og går meget sent i seng
Du' prins af Norge og ven med alle dyr
I de norske skove og i de norske byer
Vi mødes under stroboskobet
Og vrikker ballerne af led
Det er som om, at vi er dopet
Det' vores verden, vores virkelighed
Men op' i Himlen står en målløs mand og glor
Der' sket så meget siden, han lavede denne jord
Men op' i Himlen står den gamle mand og glor
Og synes, at vi er underlige
Der' sket så meget siden, han lavede denne jord
Det mest' er ikk' så godt, men musikken kan han li'
Vi mødes under stroboskobet
Og vrikker ballerne af led
Det er som om, at vi er dopet
Det' vores verden, vores virkelighed
Men op' i Himlen står en målløs mand og glor
Der' sket så meget siden, han lavede denne jord
Og de blev ved med at danse
Og de blev ved med at danse
Og de blev ved med at danse

Songtekstvertaling

Ik ben de Koningin van de nacht in roze satijn
Melk en honing drinken en heel laat naar bed gaan
Prins van Noorwegen en vriend van alle dieren
In de Noorse bossen en in de Noorse steden
Ik zie je onder de strobe.
En wiebel je ballen van je gewrichten
Het is alsof we gedrogeerd zijn.
Het is onze wereld, onze realiteit
Maar een sprakeloos man staat in de lucht en kijkt
Er is zoveel gebeurd sinds hij deze aarde heeft gemaakt.
Maar in de hemel staat de Oude man en kijkt
En denken dat we raar zijn
Er is zoveel gebeurd sinds hij deze aarde heeft gemaakt.
De meeste 'is niet' zo goed, maar de muziek die hij leuk vindt'
Ik zie je onder de strobe.
En wiebel je ballen van je gewrichten
Het is alsof we gedrogeerd zijn.
Het is onze wereld, onze realiteit
Maar een sprakeloos man staat in de lucht en kijkt
Er is zoveel gebeurd sinds hij deze aarde heeft gemaakt.
En ze bleven dansen.
En ze bleven dansen.
En ze bleven dansen.