Showbread — Nothing Matters Anymore songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Nothing Matters Anymore" van Showbread.

Songteksten

After all of this we’ve been dismissed
By those who prefer to eat dirt
We’ve gladly exempt, we are racked with contempt
And we happily wish you this hurt
My skull is on fire with barbs and black spires
My synapses shriek in the flames
Yet we reel with desire though chocked by coarse wire
We’ve been loosed by our raging disdain
I’m gone, God, help me, I’m done, I’m done
Nothing can stop me, I’m done, I’m done
No fear, no doubt, I’ve bottomed out
I’ve lost myself I’m letting go No pride, no me, I’ve set them free
Lost my mind and now I know
No pain, no death, they’re put to rest
We leave them here, we close the door
No earth, no man, now take my hand
'Cause nothing matters
Oh, the stage that we soil, the plans that we foil
And the joke that we play on the world
And you drown in the oil, all wrapped up in the coils
And crushed under the stones that you’ve hurled
Still we march through the tombs through the darkness and gloom
And we shatter the columns of bone
And the world she breaks for the lives that she takes
She weeps as she dies all alone
No fear, no doubt, I’ve bottomed out
I’ve lost myself, I’m letting go No pride, no me, I’ve set them free
Lost my mind and now I know
No pain, no death, they’re put to rest
We leave them here we close the door
No earth, no man, now take my hand
'Cause nothing matters anymore
The world is a husk to be peeled back and torn
My body, a shell that now breaks
How I long to escape from the chains that I’ve worn
And hasten my greatest escape
And when I breathe my very last
Don’t shed a tear for me Discard the body that once was my prison
For I’ll have been set free
And when the trumpets call us home
And I am no longer bedded by pain
Our tears will be forever dried
For the author of life knows my name
So we trample the hoards of the pointless and blank
We will die for the truth in our hearts
No force that exists will steal us from his hands
Nothing will tear us apart
Though the mirror is dull, the reflection obscured
We look beyond the obtuse
And the world weighs down beating us to the ground
But her efforts are of little use
The anointed one has purchased our souls
Death is battered and lifeless before me The truth rains down for the children of Christ
And the truth has set us free
And through it all we rise when we fall
Though the road grows more narrow before me Though we ache, though we cry, never break, never die
The one truth there is sets us free

Songtekstvertaling

Na dit alles zijn we ontslagen.
Bij hen die er de voorkeur aan geven vuil te eten.
We zijn met plezier vrijgesteld, we zijn gehavend met minachting
En we wensen u graag dat dit pijn doet.
Mijn schedel staat in brand met streepjes en zwarte torens.
Mijn synapsen krijsen in de vlammen
Maar we draaien met verlangen, al is het gespoeld met grof draad
We zijn losgelaten door onze razende minachting.
Ik ben weg, God, help me, Ik ben klaar, Ik ben klaar
Niets kan me tegenhouden, ik ben klaar, Ik ben klaar.
Geen angst, geen twijfel, ik heb het gehad
Ik heb mezelf verloren Ik laat geen trots, geen mij, Ik heb ze bevrijd
Ik verloor mijn verstand en nu Weet ik
Geen pijn, geen dood, ze worden te ruste gelegd.
We laten ze hier, we sluiten de deur.
Geen aarde, geen man, neem nu mijn hand
Want niets doet ertoe .
Oh, het podium dat we bevuilen, de plannen die we verijdelen
En de grap die we op de wereld spelen
En je verdrinkt in de olie, helemaal verpakt in de spoelen
En verpletterd onder de stenen die je hebt gegooid
Toch marcheren we door de graven door de duisternis en duisternis.
En wij splijten de kolven van het bot.
En de wereld die ze breekt voor de levens die ze neemt
Ze huilt terwijl ze alleen sterft.
Geen angst, geen twijfel, ik heb het gehad
Ik heb mezelf verloren, Ik laat geen trots gaan, geen mij, Ik heb ze bevrijd
Ik verloor mijn verstand en nu Weet ik
Geen pijn, geen dood, ze worden te ruste gelegd.
We laten ze hier. we sluiten de deur.
Geen aarde, geen man, neem nu mijn hand
Want niets doet er meer toe.
De wereld is een omhulsel om terug te trekken en verscheurd te worden.
Mijn lichaam, een omhulsel dat nu breekt
Hoe ik verlang om te ontsnappen aan de kettingen die ik heb gedragen
En mijn grootste ontsnapping bespoedigen
En als ik mijn laatste adem
Laat geen traan voor me los het lichaam dat ooit mijn gevangenis was
Want Ik zal bevrijd zijn
En als de trompetten ons thuis roepen
En ik lig niet langer in bed door pijn.
Onze tranen zullen voor altijd droog zijn.
Want de auteur van het leven kent mijn naam
Dus we vertrappen de bergen van de zinloze en lege
We zullen sterven voor de waarheid in ons hart.
Geen enkele kracht die bestaat zal ons van zijn handen stelen.
Niets zal ons verscheuren.
Hoewel de spiegel dof is, is de reflectie verduisterd
We kijken verder dan de stompzinnigheid.
En de wereld bezwaart ons op de grond.
Maar haar inspanningen zijn van weinig nut.
De gezalfde heeft onze zielen gekocht
De dood is geslagen en levenloos voor mij de waarheid regent neer voor de kinderen van Christus
En de waarheid heeft ons bevrijd.
En door dit alles stijgen we als we vallen
Hoewel de weg smaller wordt voor mij hoewel we pijn lijden, hoewel we huilen, nooit breken, nooit sterven
De enige waarheid die er is, bevrijdt ons.