Show Of Hands — Tall Ships songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Tall Ships" van Show Of Hands.

Songteksten

Give us a wreck or two, good Lord;
Winter along this coast is hard.
Grey frost creeps like mortal sin,
No food in the larder, no bread in the bin.
One rich wreck is all we pray,
Busted abroad at break of day
Broken and splintered upon the reef,
Bread and wine to calm our grief.
Lord of rocks and tide and sky,
Heed our call, hark to our cry!
Bread by the bag, beef by the cask,
Food for poor hearts is all we ask.
(Sung)
On the skyline the tall ships sail by,
Bound for London, their decks piled high;
Fruits of warmer lands,
Passing through our hands,
So we look for the storm in the sky.
Farewell and adieu to you, Spanish ladies,
Farewell and adieu, you ladies of Spain;
We’ve received orders for to sail back to England,
We hope in a short time to see you again.
We’ll rant and we’ll roar like true British sailors,
We’ll rant and we’ll roar all on the salt sea.
Until we strike soundings in the channel of old England;
From Ushant to Scily is thirty five leagues.
We hove our ship to with the wind from the west, boys
Hove our ship to, deep soundings to take;
Thirty five fathoms, and a white sandy bottom,
We squared our main yard and the channel did make.
We’ll rant and we’ll roar like true British sailors,
We’ll rant and we’ll roar all on the salt sea.
Til we strike soundings in the channel of old England;
From Ushant to Scily is thirty five leagues.
Oh, the fishermen rise with the sun,
And they work 'til the day’s nearly done,
Hauling empty nets,
While the cold sun sets,
And the winter is barely begun.
There’s a lighthouse a mile from the shore,
That the storm-weary sailors search for,
When the wind and rain
Bring their gales again,
It won’t shine for them anymore.
On the skyline the tall ships sail by,
Bound for London, their decks piled high;
Fruits of warmer lands,
Passing through our hands,
So we look for a storm in the sky.
Sweet thoughts of home came to me today,
Far too long now I’ve been away,
I’ll stay away no longer,
Come homeward winds, blow stronger.
StrongerÂ…
I’m home boundÂ…
I’m home boundÂ…
With the first clear sight of the West Country shore,
We swear we won’t go to sea any more,
Sweethearts and wives seem dearer,
As the English shore draws nearer.
Now soon their welcome will warm winter’s heart,
We’ll vow nothing will pull us apart,
There’ll be a short time of plenty;
We’ll think again when our pockets are empty.
Now a grey storm blackens the clear Western skies,
Fear and welcome join both in our eyes,
Full sail and a straining main mast,
Run with the wind; we’ll fly while the storm lasts.
While the storm last.
I’m homeward boundÂ…
I’m homeward boundÂ…
As the rain blackened clouds gather round,
And the roaring gales drown every sound,
All I search the night
For that ray of light,
That warns where the black rocks are found.
I know this place, I know this placeÂ…
We’re running aground, we’re running aground, we’re running aground!
(Spoken)
One rich wreck, or maybe two,
Food and stores to see us through,
Til Spring leaps up like break of day
And fish return to the empty bay,
One rich wreck, for thy hand is strong,
A brig, or a merchant one from up along.
Caught on your twisted tides, good lord,
Drawn by our false lights to the shore.
(Sung)
I rose with the morning on a rain washed day,
Early and I walked along the shore;
Watching the broken splintered driftwood come in,
I listened to the ocean roar.
Town slowly waking and I walked from the sea,
Parents break in to their children’s dreams
Mothers start to call; fathers reach the stirring streets,
Wondering what another morning brings.
All they have to sell is the strength of two strong arms,
All they are standing in their shoes,
And the price of your labour in deep winter falls and falls,
Point came there was nothing left to lose.
We pay the price of winter, and we buy another year,
It’s time to search the heart and count the cost,
Take the guilty conscience, and the widow’s bitter tears,
And what we gain is someone else’s loss.
Yesterday the gales that shook the rooftop slates
Today the breeze gently tugs your hair
And the tide that closed its fist and snapped a broad ship’s back
Now softly takes the white gulls from the air,
Oh, the banker’s purse is like a deep black well
For every other well bred clown,
And the merchant has a fleetful of young men’s lives
He can risk one in twenty going down.
I rose with the morning on a rain washed day,
It was early and I walked along the shore;
I knelt down by the water where my brother lay,
I listened to the ocean roar.
We have families with sons on the sea,
They work the tall ships of the sea,
But our choice is made,
By these winter’s days,
And the children who watch from the quay.
That wild evening the word flew around,
A tall merchant mashed into the ground,
How we shout and sing,
Glad to greet the spring,
Though we weep for the sailors we’ve drowned.
On the skyline the tall ships sail by,
Bound for London, their decks piled high;
Fruits of warmer lands,
Passing through our hands,
So we look for a storm in the sky.
November wind chills to the bone,
And December rain lashes the stones,
Sea that brings us life,
Take your sacrifice,
And give back the hope to our homes.
On the skyline the tall ships sail by,
Bound for London, their decks piled high;
Fruits of warmer lands,
Passing through our hands,
So we look for a storm in the sky.
Oh, the fishermen rise with the sun,
And they work 'til the day’s nearly done,
Hauling empty nets,
While the cold sun sets,
And the winter is barely begun.
On the skyline the tall ships sail by,
Bound for London, their decks piled high;
Fruits of warmer lands,
Passing through our hands,
So we look for a storm in the sky.
Oh, we look for a storm in the sky.
Oh, we look for a storm in the sky.

Songtekstvertaling

Geef ons een paar wrak, goede Heer. ;
De Winter langs deze kust is moeilijk.
Grijze vorst kruipt als een doodzonde.,
Geen eten in de voorraadkast, geen brood in de vuilnisbak.
Een rijk wrak is alles wat we bidden,
Overdag opgepakt in het buitenland
Gebroken en versplinterd op het rif,
Brood en wijn om ons verdriet te kalmeren.
Lord of rocks and tide and sky,
Luister naar onze roep, luister naar onze schreeuw!
Brood bij de zak, rundvlees bij het vat. ,
Voedsel voor arme harten is alles wat we vragen.
(Gezongen)
Op de skyline varen de lange schepen langs,
Op weg naar Londen stapelden hun dekken zich op.;
Vruchten van warmere landen,
Door onze handen,
Dus we zoeken naar de storm in de lucht.
Vaarwel en adieu, Spaanse dames.,
Vaarwel en adieu, dames van Spanje.;
We hebben orders gekregen om terug te varen naar Engeland.,
We hopen u snel weer te zien.
We zullen brullen als echte Britse zeelui.,
We zullen brullen en brullen op de Zoutzee.
Totdat we peilingen doen in het kanaal van het oude Engeland;
Van Ushant naar Scily is 35 leagues.
We houden van ons schip met de wind uit het westen, jongens.
Voer ons schip naar, diepe peilingen te nemen;
Vijfendertig vadem, en een witte zanderige bodem,
We hebben onze hoofdwerf en het kanaal gemaakt.
We zullen brullen als echte Britse zeelui.,
We zullen brullen en brullen op de Zoutzee.
Totdat we peilingen doen in het kanaal van het oude Engeland;
Van Ushant naar Scily is 35 leagues.
Oh, de vissers komen op met de zon,
En ze werken tot de dag bijna voorbij is.,
Leeghalen van netten,
Terwijl de koude zon ondergaat,
En de winter is nog maar net begonnen.
Er is een vuurtoren een mijl van de kust,
Dat de storm vermoeide matrozen zoeken naar,
Wanneer de wind en de regen
Breng hun gales terug.,
Het zal niet meer schijnen voor hen.
Op de skyline varen de lange schepen langs,
Op weg naar Londen stapelden hun dekken zich op.;
Vruchten van warmere landen,
Door onze handen,
Dus zoeken we naar een storm in de lucht.
Lieve gedachten van thuis kwamen vandaag naar me toe.,
Veel te lang nu ben ik weggeweest,
Ik blijf niet langer weg.,
Kom naar huis, wind sterker.
StrongerÂ…
Ik ben thuis gebonden.…
Ik ben thuis gebonden.…
Met het eerste heldere zicht op de West Country shore,
We zweren dat we niet meer naar zee gaan.,
Liefjes en vrouwen lijken mooier.,
Als de Engelse kust dichterbij komt.
Binnenkort zal hun welkom het hart van de winter verwarmen.,
We beloven dat niets ons uit elkaar zal halen.,
Er zal een korte tijd van genoeg zijn.;
We denken opnieuw als onze zakken leeg zijn.
Een grijze storm maakt de heldere Westerse hemel zwart.,
Angst en welkom in onze ogen,
Volledig zeil en een grote mast,
Ren met de wind, we vliegen zolang de storm duurt.
Zolang de storm duurt.
Ik ben homeward boundÂ…
Ik ben homeward boundÂ…
Als de regen zwarte wolken zich verzamelen,
En de brullende Galen verdrinken elk geluid,
♪ All I search the night ♪
Voor die lichtstraal,
Dat waarschuwt waar de zwarte rotsen zijn gevonden.
Ik ken deze plek, ik ken deze plek.…
We lopen vast, we lopen vast, we lopen vast!
(Gesproken)
Een rijk wrak, of misschien twee.,
Voedsel en winkels om ons te helpen.,
Tot de lente opspringt als een pauze van de dag
En vissen keren terug naar de lege baai,
Een rijk wrak, want uw hand is sterk.,
Een gevangenis, of een koopman.
Gevangen op uw getijden, goede Heer. ,
Getrokken door onze valse lichten naar de kust.
(Gezongen)
I rose with the morning on a rain waste day,
Vroeg en ik liep langs de kust;
Kijken naar het gebroken splinterde drijfhout.,
Ik luisterde naar het gebrul van de oceaan.
Stad langzaam wakker en ik liep van de zee,
Ouders breken in de dromen van hun kinderen
Moeders beginnen te roepen; vaders bereiken de roerende straten,
Ik vraag me af wat een volgende ochtend brengt.
Het enige wat ze moeten verkopen is de kracht van twee sterke armen.,
Alles wat ze in hun schoenen staan,
En de prijs van uw arbeid in de diepe winter valt en valt,
Het punt kwam dat er niets meer te verliezen was.
We betalen de prijs van de winter, en we kopen nog een jaar,
Het is tijd om het hart te doorzoeken en de kosten te tellen.,
Neem het schuldige geweten, en de bittere tranen van de weduwe.,
En wat we winnen is het verlies van iemand anders.
Gisteren de gales die de daken schudden
Vandaag trekt de wind je haar zachtjes aan.
En het getij dat zijn vuist sloot en de rug van een breed schip brak
Neem nu zachtjes de witte meeuwen uit de lucht,
Oh, de portemonnee van de bankier is als een diepe zwarte put
Voor elke andere welopgevoede clown,
En de koopman heeft een vleugje leven van jonge mannen.
Hij kan één op de twintig riskeren om neer te gaan.
I rose with the morning on a rain waste day,
Het was vroeg en ik liep langs de kust;
Ik knielde neer bij het water waar mijn broer lag.,
Ik luisterde naar het gebrul van de oceaan.
We hebben gezinnen met zonen op zee.,
Ze werken met de grote schepen van de zee,
Maar onze keuze is gemaakt.,
Bij de dagen van de winter,
En de kinderen die vanaf de kade kijken.
Die wilde avond vloog het woord rond,
Een grote koopman sloeg de grond in,
Hoe we schreeuwen en zingen,
Blij om de lente te begroeten,
Hoewel we huilen om de matrozen die we verdronken hebben.
Op de skyline varen de lange schepen langs,
Op weg naar Londen stapelden hun dekken zich op.;
Vruchten van warmere landen,
Door onze handen,
Dus zoeken we naar een storm in de lucht.
November Wind rilt tot op het bot,
En December regen zweeft de stenen,
Zee die ons leven brengt,
Neem je offer.,
En geef de hoop terug aan onze huizen.
Op de skyline varen de lange schepen langs,
Op weg naar Londen stapelden hun dekken zich op.;
Vruchten van warmere landen,
Door onze handen,
Dus zoeken we naar een storm in de lucht.
Oh, de vissers komen op met de zon,
En ze werken tot de dag bijna voorbij is.,
Leeghalen van netten,
Terwijl de koude zon ondergaat,
En de winter is nog maar net begonnen.
Op de skyline varen de lange schepen langs,
Op weg naar Londen stapelden hun dekken zich op.;
Vruchten van warmere landen,
Door onze handen,
Dus zoeken we naar een storm in de lucht.
We zoeken naar een storm in de lucht.
We zoeken naar een storm in de lucht.