Shooter Jennings — Isis songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Isis" van Shooter Jennings.
Songteksten
I married Isis on the fifth day of May
But I could not hold on to her very long
So I cut off my hair and I rode straight away
For the wild unknown country where I could not go wrong
I came to a high place of darkness and light
The dividing line ran through the center of town
I hitched up my pony to a post on the right
Went in to a laundry to wash my clothes down
A man in the corner approached me for a match
I knew right away he was not ordinary
He said, «Are you looking for something easy to catch?»
I said, «I got no money, man», he said, «That ain’t necessary»
We set out that night for the cold in the North
I gave him my blanket and he gave me his word
I said, «Where are we going?» He said, «We'd be back by the fourth»
I said, «That's the best news that I’ve ever heard»
I was thinking about turquoise, I was thinking about gold
I was thinking about diamonds and the world’s biggest necklace
As we rode through the canyons, through the devilish cold
I was thinking about Isis, how she thought I was so reckless
How she told me that one day we meet up again
And things would be different, the next time we wed
If I can only could just hang on and be her friend
I still can’t remember all the best things she said
We came to The Pyramids, all embedded in ice
He said, «There's a body that I’m trying to find
If I carry it out, it’ll bring a good prize»
It was then that I knew what he had on his mind
Well, the wind it was howling and the snow was outrageous
We chopped through the night and we chopped through the dawn
When he died I was hoping that it wasn’t contagious
But I made up my mind that I had to get on I picked up his body and I dragged him inside
Threw him down in the hole and I put back the cover
I said a quick prayer, just to feel satisfied
Then I went back to find Isis just to tell her I love her
She was there in the meadow where the creek used to rise
Blinded by sleep and in need of a bed
I came in from the East with the sun in my eyes
I cursed her one time then I rode on ahead
She said, «Where ya been ?», I said «No place special?»
She said, «You look different», I said, «Well I guess»
She said, «You been gone», I said, «That's only natural»
She said, «You gonna stay ?», I said, «If you want me to, yeah»
Isis, oh, Isis you mystical child
What drives me to you is what drives me insane
I still can remember the way that you smiled
On the fifth day of May in the drizzling rain
Songtekstvertaling
Ik trouwde met Isis op de vijfde mei.
Maar ik kon haar niet lang vasthouden.
Dus ik knipte mijn haar af en reed meteen
Voor het wilde onbekende land waar ik niet fout kon gaan
Ik kwam naar een hoge plaats van duisternis en licht
De scheidslijn liep door het centrum van de stad
Ik hief mijn pony naar een post rechts.
Ging naar een wasserij om mijn kleren te wassen.
Een man in de hoek benaderde me voor een wedstrijd.
Ik wist meteen dat hij niet gewoon was.
Hij zei: "ben je op zoek naar iets wat makkelijk te vangen is?»
Ik zei," Ik heb geen geld, man", hij zei, " dat is niet nodig»
We vertrokken die nacht voor de kou in het noorden.
Ik gaf hem mijn deken en hij gaf me zijn woord.
Ik zei: "Waar gaan we heen?"Hij zei," We zouden terug zijn tegen de vierde»
Ik zei, "dat is het beste nieuws dat ik ooit gehoord heb»
Ik dacht aan turkoois, ik dacht aan goud.
Ik dacht aan diamanten en ' s werelds grootste ketting.
Terwijl we door de canyons reden, door de duivelse koude
Ik dacht aan Isis, dat ze dacht dat ik zo roekeloos was.
Hoe ze me vertelde dat we elkaar op een dag weer ontmoeten
En de dingen zouden anders zijn, de volgende keer dat we trouwen
Kon ik maar gewoon volhouden en haar vriendin zijn.
Ik kan me nog steeds niet alle beste dingen herinneren die ze zei.
We kwamen naar de piramiden, allemaal ingebed in ijs.
Hij zei, " Er is een lichaam dat ik probeer te vinden
Als ik het uitvoer, zal het een goede prijs brengen»
Toen wist ik wat hij in gedachten had.
Nou, de wind het was huilen en de sneeuw was schandalig
We hakten door de nacht en we hakten door de dageraad.
Toen hij stierf hoopte ik dat het niet besmettelijk was.
Maar ik besloot dat ik op moest stappen. ik pakte zijn lichaam op en sleepte hem naar binnen.
Gooide hem in het gat en ik legde de cover terug.
Ik zei een snel gebed, om me tevreden te voelen.
Toen ging ik terug naar Isis om haar te vertellen dat ik van haar hou.
Ze was daar in de weide waar de kreek vroeger opkwam.
Verblind door slaap en behoefte aan een bed
Ik kwam uit het Oosten met de zon in mijn ogen
Ik vervloekte haar een keer en reed vooruit.
Ze zei: "Waar ben je geweest ?", Zei ik " geen speciale plek?»
Ze zei, "Je ziet er anders uit", Ik zei, " Wel, ik denk»
Ze zei, "Je was weg", Ik zei, " dat is alleen maar natuurlijk»
Ze zei: "blijf je ?", Zei ik, " als je dat wilt, Ja»
Isis, Oh, Isis jij mystiek kind
Wat mij tot jou drijft is wat mij gek maakt.
Ik kan me nog herinneren hoe je lachte.
Op de vijfde mei in de regen