Shirley Temple — The World Owes Me A Living songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The World Owes Me A Living" van Shirley Temple.

Songteksten

The World Owes Me A Living
Oh the world owes me a living
Deedle dardle doodle deedle dum
Oh the world owes me a living
Deedle dardle doodle deedle dum
If I worked hard all day I might
Sleep badder when in bed at night
I sleep all day so that’s alright
Deedle dardle doodle deedle dum
There once was an old grasshopper
Who could only think of fun
He looked on work as something too
Unpleasant to be done
He loved to sit in the summer sun
And fiddle all day long
While dozing there he played this air
And singed this little song
The north wind blew the leaves away
When winter came one stormy day
The snow fell fast upon the ground
No food nor shelter could be found
This old grasshopper sad and weak
Could hardly hop or view his feet
He slipped, He fell
Poor Chap, Farewell
Some ants stayed in their hilly home
Looked out and saw him sneezing
They soaked his feet in mustard sauce
He grew better soon
Now every day they hear him play
And sing this little tune
Oh I owe the world a living
Deedle dardle doodle deedle dum, ah-choo!
Oh I owe the world a living
Deedle dardle doodle deedle dum, ah-choo!
I got a bad cold in my head
You ants were right the time you said
You’ve got to work for all you get
Deedle dardle doodle deedle dum, ah-choo!

Songtekstvertaling

De Wereld Is Me Geld Schuldig.
Oh de wereld is me geld schuldig
Deedle dardle doodle deedle dum
Oh de wereld is me geld schuldig
Deedle dardle doodle deedle dum
Als ik de hele dag hard zou werken, zou ik misschien ...
Slaap slechter als je ' s nachts in bed ligt
Ik slaap de hele dag, dus dat is goed.
Deedle dardle doodle deedle dum
Er was eens een oude Sprinkhaan.
Die alleen maar aan plezier kon denken.
Hij zag werk ook als iets.
Onplezierig om te doen
Hij zat graag in de zomerzon
En de hele dag spelen
Toen hij daar lag te slapen, speelde hij deze lucht.
En zongen dit kleine lied
De noordelijke wind blies de bladeren weg
Toen de winter op een stormachtige dag kwam
De sneeuw viel snel op de grond
Er was geen voedsel of onderdak.
Deze oude Sprinkhaan verdrietig en zwak
Kon nauwelijks springen of zijn voeten zien
Hij gleed uit, hij viel.
Arme Kerel, Vaarwel
Sommige mieren bleven in hun heuvelachtige huis.
Keek naar buiten en zag hem niezen.
Ze doorweekten zijn voeten in mosterdsaus.
Hij werd snel beter.
Nu horen ze hem elke dag spelen.
En zing dit liedje
Ik ben de wereld een brood verschuldigd.
Deedle dardle doodle deedle dum, ah-choo!
Ik ben de wereld een brood verschuldigd.
Deedle dardle doodle deedle dum, ah-choo!
Ik heb een verkoudheid in mijn hoofd.
Jullie mieren hadden gelijk toen jullie zeiden:
Je moet werken voor alles wat je krijgt.
Deedle dardle doodle deedle dum, ah-choo!