Sheryl Crow — All I Wanna Do songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "All I Wanna Do" van Sheryl Crow.

Songteksten

Hit it!
This ain’t no disco
It ain’t no country club either
This is LA!
«All I wanna do is have a little fun before I die,»
Says the man next to me out of nowhere
It’s apropos of nothing
He says his name’s William but I’m sure
He’s Bill or Billy or Mac or Buddy
And he’s plain ugly to me
And I wonder if he’s ever had a day of fun in his whole life
We are drinking beer at noon on Tuesday
In a bar that faces a giant car wash
The good people of the world are washing their cars
On their lunch break, hosing and scrubbing
As best they can in skirts in suits
They drive their shiny Datsuns and Buicks
Back to the phone company, the record store too
Well, they’re nothing like Billy and me, cause
All I wanna do is have some fun
I got a feeling I’m not the only one
All I wanna do is have some fun
I got a feeling I’m not the only one
All I wanna do is have some fun
Until the sun comes up over Santa Monica Boulevard
I like a good beer buzz early in the morning
And Billy likes to peel the labels
From his bottles of Bud
He shreds them on the bar
Then he lights every match in an oversized pack
Letting each one burn down to his thick fingers
Before blowing and cursing them out
And he’s watching the bottles of Bud as they spin on the floor
And a happy couple enters the bar
Dangerously close to one another
The bartender looks up from his want ads
All I wanna do is have some fun
I got a feeling I’m not the only one
All I wanna do is have some fun
I got a feeling I’m not the only one
All I wanna do is have some fun
Until the sun comes up over Santa Monica Boulevard
Otherwise the bar is ours,

Songtekstvertaling

Toe maar.
Dit is geen disco.
Het is ook geen country club.
Dit is LA!
"Alles wat Ik wil is een beetje plezier hebben voordat ik sterf,»
Zegt de man naast me uit het niets.
Het is apropos of nothing.
Hij zegt dat hij William heet.
Hij is Bill of Billy of Mac of Buddy.
En hij is lelijk voor mij.
En ik vraag me af of hij ooit een dag van plezier heeft gehad in zijn hele leven.
We drinken bier om 12 uur op dinsdag.
In een bar die geconfronteerd wordt met een gigantische carwash
De goede mensen van de wereld wassen hun auto ' s.
Tijdens hun lunchpauze, hozen en schrobben
Zo goed als ze kunnen in rokken in pakken
Ze rijden met hun glimmende Datsuns en buiks
Terug naar de telefoonmaatschappij, de platenzaak ook.
Ze lijken niet op Billy en mij.
Ik wil alleen wat plezier maken.
Ik heb het gevoel dat ik niet de enige ben.
Ik wil alleen wat plezier maken.
Ik heb het gevoel dat ik niet de enige ben.
Ik wil alleen wat plezier maken.
Tot de zon opkomt boven Santa Monica Boulevard
Ik hou van een goede bier buzz vroeg in de ochtend
En Billy houdt ervan om de labels te pellen
Van zijn flessen Bud
Hij verscheurt ze op de bar.
Dan steekt hij elke lucifer aan in een te grote verpakking.
Laat iedereen branden tot aan zijn dikke vingers.
Voordat je ze uitblaast en vervloekt.
En hij kijkt naar de flessen Bud als ze draaien op de vloer
En een gelukkig stel komt de bar binnen
Gevaarlijk dicht bij elkaar
De barman kijkt op van zijn advertenties.
Ik wil alleen wat plezier maken.
Ik heb het gevoel dat ik niet de enige ben.
Ik wil alleen wat plezier maken.
Ik heb het gevoel dat ik niet de enige ben.
Ik wil alleen wat plezier maken.
Tot de zon opkomt boven Santa Monica Boulevard
Anders is de bar van ons.,