Shells — Jailbird songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Jailbird" van Shells.
Songteksten
Someone call the guards, I think I might start a fire
I’m losing all control, I’m giving into desire
Climbing over restless limbs
All tied up in knots from loving him
I’m going crazy, I’m going crazy
Being a jailbird
I’m burning down the walls to light up the front door
Tearing down the holes to see the light once more
Jailbird, not gonna be a jailbird anymore
I don’t feel any bit of my old dark self
Maybe I’ll be cold without my protective shell
But all I know is I won’t grow
Being captive to your control
I’m going crazy, been going crazy
Being a jailbird
I’m burning down the walls to light up the front door
Tearing down the holes to see the light once more
Jailbird, not gonna be a jailbird anymore
Jailbird, jailbird
Ooh, thanks to my boy, I leave you now
Bye love
If we met again, I’d hold you dear
But bye for now, my love
I’m burning down the walls to light up the front door
Tearing down the holes to see the light once more
Jailbird, not gonna be a jailbird anymore
Jailbird, jailbird
Songtekstvertaling
Laat iemand de bewakers roepen, Ik denk dat ik een vuurtje maak.
Ik verlies alle controle, ik geef toe aan verlangen
Klimmen over rusteloze ledematen
Helemaal in de knoop van zijn liefde
Ik word gek.
Een bajesklant zijn
Ik brand de muren af om de voordeur op te lichten.
De gaten afbreken om het licht weer te zien
Bajesklant, geen bajesklant meer.
Ik voel helemaal niets van mijn oude duistere zelf.
Misschien heb ik het koud zonder mijn beschermend omhulsel.
Maar ik weet alleen dat ik niet zal groeien.
Gebonden zijn aan uw controle
Ik word gek.
Een bajesklant zijn
Ik brand de muren af om de voordeur op te lichten.
De gaten afbreken om het licht weer te zien
Bajesklant, geen bajesklant meer.
Bajesklant, bajesklant
Ooh, dankzij mijn jongen, verlaat ik je nu
Dag, schat.
Als we elkaar weer zouden ontmoeten, zou ik je lief houden.
Maar tot ziens, liefste.
Ik brand de muren af om de voordeur op te lichten.
De gaten afbreken om het licht weer te zien
Bajesklant, geen bajesklant meer.
Bajesklant, bajesklant