Shelley Harland — A Perfect Stranger songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "A Perfect Stranger" van Shelley Harland.
Songteksten
Talk till I’m blue
In danger of waking you
I’d hoped that we’d arrive in the same place
Wearing my heart
A beautiful day
But it would always end with a perfect pain
Oh these images I created
But the warmth of your arms never came
So I stopped waiting
But its half heaven
That’s all you were
A real imitation
That’s all you were
Oh these images I created
But the warmth of your arms never came
So I stopped waiting
A perfect stranger, that’s all you were
A perfect stranger, that’s all you were
Oh these images I created
But the warmth of your arms never came
So I stopped waiting
A perfect stranger, that’s all you were
A perfect stranger, that’s all you were, that’s all you were
A perfect stranger, that’s all you were…
Songtekstvertaling
Praat tot ik Blauw ben.
In gevaar om je wakker te maken
Ik hoopte dat we op dezelfde plek zouden aankomen.
Ik draag mijn hart
Een prachtige dag
Maar het zou altijd eindigen met een perfecte pijn
Oh deze beelden heb ik gemaakt
Maar de warmte van je armen kwam nooit
Dus ik stopte met wachten.
Maar het is half hemel
Dat is alles wat je was.
Een echte imitatie
Dat is alles wat je was.
Oh deze beelden heb ik gemaakt
Maar de warmte van je armen kwam nooit
Dus ik stopte met wachten.
Een perfecte vreemdeling, dat is alles wat je was
Een perfecte vreemdeling, dat is alles wat je was
Oh deze beelden heb ik gemaakt
Maar de warmte van je armen kwam nooit
Dus ik stopte met wachten.
Een perfecte vreemdeling, dat is alles wat je was
Een perfecte vreemdeling, dat is alles wat je was, dat is alles wat je was
Een perfecte vreemdeling, dat is alles wat je was…