Sheila — Quel tempérament de feu songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Quel tempérament de feu" van Sheila.

Songteksten

Vingt-quatre heures par jour ce n’est pas suffisant
J’aimerais disposer d’un siècle par an
Pour tout essayer, tout apprendre
Et percer tous les mystères
Sur la terre, dans les airs, sur les mers
Conduire des bolides et tenter l’impossible
Aimer la musique, avoir lu tous les livres
C’est une force vive qui me brûle
Qui me fait défier la vie
Quand je danse sans répit toute la nuit
(Quel tempérament de feu a cette fille-là !)
La vie sans toi est trop vide
(Quel tempérament de feu a cette fille-là !)
J’ai envie de vivre
(Quel tempérament de feu a cette fille-là !)
La nuit sans toi je suis triste
(Quel tempérament de feu a cette fille-là !)
Oui je brûle de vivre
C’est une vraie passion qui m’attache à tes bras
Tu es trop souvent absent, loin de moi
Et je tue le temps, je me trompe, je me cache la vérité
Quand tu pars j’ai le mal d’exister

Songtekstvertaling

24 uur per dag is niet genoeg.
Ik wil een eeuw per jaar.
Om alles te proberen, alles te leren
En alle mysteries ontrafelen
Op aarde, in de lucht, op zee
Auto ' s rijden en het onmogelijke proberen
Love music, have read all the books
Het is een levende kracht die me verbrandt.
Dat laat me mijn leven uitdagen.
Als ik de hele nacht dans zonder rust
(Wat een vurig temperament dit meisje heeft !)
Het leven zonder jou is te leeg.
(Wat een vurig temperament dit meisje heeft !)
Ik wil leven.
(Wat een vurig temperament dit meisje heeft !)
De Nacht Zonder jou ben ik verdrietig
(Wat een vurig temperament dit meisje heeft !)
Ja, Ik brand om te leven.
Het is een ware passie die me aan je armen bindt.
Je bent te vaak van me weg.
En ik dood de tijd, Ik heb het mis, ik verberg de waarheid
Als je weggaat, heb ik problemen met bestaan.