Shawn Phillips — Song For Mr C songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Song For Mr C" van Shawn Phillips.
Songteksten
Saturday morning, yeah
I come in late
Just to find if you were there
Just to look at your long brown hair
And dream a dream out in the hall
Was that my name that’s just been called?
I don’t know, it could be Have you got something to tell on me?
If you got something to tell on me, babe
It better be good
Even though you hate me so much
I’m still comin' back
Like you knew I would
You can’t believe
What I been through these last few months
It’s very difficult to tell the difference
Between the trumps and the down home dumps
Only one thing I can say to you
Even if you don’t believe it’s true
It’s true
It’s our turn now
To find out where we’re going
It’s our turn now
To find out where you’ve been
It’s our turn now
To keep the new direction
It’s your turn now
To cast off all your sin
Fellatia, Fellatia, how do you plead?
You don’t have to plead
For anything that you really need
Plead, have mercy
When the wind starts blowin' hard
And this cardboard world we’re livin' in It ain’t forgotten, out in the yard
Out in the yard
Where the air is cold
And there ain’t no leaves to fall
He’s lookin' hard at the ground for somethin'
Somethin' that won’t show up I keep lookin' back over my shoulder
Couple of good friends goin' by Pour some wine over their fire
Don’t let the tears stay in your eyes
He’s not gone so very far
I know he’s very near
'Cause every time I call his name
I know that he can hear
It’s our turn now
To find out where we’re going
It’s our turn now
To find out where you’ve been
It’s our turn now
To keep the new direction
It’s your turn now
To cast off all your sin
Hey, Mr. Roberts, don’t you tell me no lies
I don’t mind you being vain
Pick up the phone in your whitewashed house
Simpering that same refrain
Three to five more years
Is all you got
For you to do your nasty thing
Making rain, suffering pain
Telling everybody that it’s in his name
His name, whose name
What are you telling me?
I don’t believe your tales
Too many people in this world
Don’t like being snails
If you gonna do it Better get it together
Better go and make the change
Do it right now
Do it while it’s warm
Do it while it’s there within your range
It won’t be so very hard
You better have no fear
'Cause by the time you get it done
It’ll be so clear
It’s our turn now
To find out where we’re going
It’s our turn now
To find out where you’ve been
It’s our turn now
To keep the new direction
It’s your turn now
To cast off all your sin
Songtekstvertaling
Zaterdagochtend, Ja.
Ik kom te laat.
Om te zien of je er was.
Gewoon om naar je lange bruine haar te kijken.
En droom een droom in de hal
Was dat mijn naam die net genoemd is?
Misschien heb je me iets te vertellen?
Als je me iets te vertellen hebt, schat
Het kan maar beter goed zijn.
Ook al haat je me zo erg
Ik kom nog steeds terug.
Alsof je wist dat ik dat zou doen.
Je kunt het niet geloven.
Wat ik de afgelopen maanden heb meegemaakt
Het is erg moeilijk om het verschil te zien.
Tussen de trumps en de down home dumps
Ik kan maar één ding tegen je zeggen.
Zelfs als je niet gelooft dat het waar is
Het is waar.
Nu is het onze beurt.
Om uit te zoeken waar we heen gaan.
Nu is het onze beurt.
Om erachter te komen waar je geweest bent
Nu is het onze beurt.
Om de nieuwe richting te behouden
Nu is het jouw beurt.
Om al je zonden af te werpen.
Fellatia, Fellatia, hoe pleit u?
Je hoeft niet te pleiten.
Voor alles wat je echt nodig hebt
Smeek, heb genade.
Als de wind hard begint te blazen
En deze kartonnen wereld waar we in leven is niet vergeten, in de tuin
Buiten in de tuin
Waar de lucht koud is
En er zijn geen Bladeren om te vallen
Hij kijkt hard naar de grond voor iets.
Iets wat niet opduikt. ik blijf achterom kijken.
Een paar goede vrienden gieten wat wijn over hun vuur.
Laat de tranen niet in je ogen blijven.
Hij is niet zo ver weg.
Ik weet dat hij dichtbij is.
Want elke keer als ik zijn naam roep
Ik weet dat hij kan horen
Nu is het onze beurt.
Om uit te zoeken waar we heen gaan.
Nu is het onze beurt.
Om erachter te komen waar je geweest bent
Nu is het onze beurt.
Om de nieuwe richting te behouden
Nu is het jouw beurt.
Om al je zonden af te werpen.
Mr Roberts, vertel me geen leugens.
Ik vind het niet erg dat je ijdel bent.
Neem de telefoon op in je Witte Huis.
Dat zelfde refrein simuleren
Nog drie tot vijf jaar
Is alles wat je hebt
Voor jou om je Smerige ding te doen
Regen maken, pijn lijden
Iedereen vertellen dat het op zijn naam staat.
Zijn naam, wiens naam
Wat bedoel je?
Ik geloof je verhalen niet.
Te veel mensen in deze wereld
Ik hou er niet van om slakken te zijn.
Als je het wilt doen, moet je je vermannen.
Je kunt beter gaan en de verandering maken.
Doe het nu.
Doe het nu het nog warm is.
Doe het zolang het binnen je bereik is.
Het zal niet zo moeilijk zijn.
Wees maar niet bang.
Want tegen de tijd dat je het gedaan hebt
Het zal zo duidelijk zijn.
Nu is het onze beurt.
Om uit te zoeken waar we heen gaan.
Nu is het onze beurt.
Om erachter te komen waar je geweest bent
Nu is het onze beurt.
Om de nieuwe richting te behouden
Nu is het jouw beurt.
Om al je zonden af te werpen.