Sharleen Spiteri — Cat People (Putting Out Fire) songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Cat People (Putting Out Fire)" van Sharleen Spiteri.

Songteksten

see these eyes so green I can stare for a thousand years
cold, ailling the moon
its been so long
feel my blood enraged its just the fear of losing you
don’t you know my name
you’ve been so long
well you’ve been so long
and I’ve been putting out fire with gasoline…
see these eyes so red, red like charcoal burning bright
those who feel me know, pulled the plights and changed their minds you’ve been
so long
well you’ve been so long
and Ive been putting out fire with gasoline
putting out fire, with gasoline…
still this pulsing I a plauge I call a heartbeat.
just be still with me you wouldnt believe what I’ve been through
you’ve been so long
well you’ve been so long
and I’ve been putting out fire with gasoline
putting out fire, with gasoline…
see these tears so blue an ageless heart that can never mend
these tears can never dry
a judgement made can never bend
see these eyes so green
I could stare for a thousand years
just be still with me you wouldn’t believe what Ive been through
its been so long, where you been so long?
and Ive been putting out fire with gasoline
putting out fire, with gasoline…
putting out fire with gasoline
putting out fire, with gasoline
been so long so long so long
been so long so long so long
(and I’ve been putting out fire)
been so long so long so long

Songtekstvertaling

zie deze ogen zo groen dat ik duizend jaar kan staren
koud, morsend de maan
het is zo lang geleden.
voel mijn bloed woedend. het is gewoon de angst om jou te verliezen.
ken je mijn naam niet?
je bent zo lang weggeweest.
dat is lang geleden.
en ik heb brand geblust met benzine.…
zie deze ogen zo rood, rood als houtskool brandend helder
zij die me voelen weten, de lichten uitdoen en van gedachten veranderen.
tot ziens.
dat is lang geleden.
en ik heb brand geblust met benzine.
het blussen van vuur, met benzine…
nog steeds deze pulserende ik een plouge ik noem een hartslag.
je zou niet geloven wat ik heb meegemaakt.
je bent zo lang weggeweest.
dat is lang geleden.
en ik heb brand geblust met benzine.
het blussen van vuur, met benzine…
zie deze tranen zo blauw een leeftijdloos hart dat nooit kan herstellen
deze tranen kunnen nooit drogen.
een oordeel kan nooit buigen
zie deze ogen zo groen
Ik kan duizend jaar staren.
je zou niet geloven wat ik heb meegemaakt.
het is zo lang geleden, waar ben je zo lang geweest?
en ik heb brand geblust met benzine.
het blussen van vuur, met benzine…
het blussen van vuur met benzine
het blussen van vuur, met benzine
het is zo lang geleden.
het is zo lang geleden.
en ik heb het vuur geblust)
het is zo lang geleden.