Shakira — Ojos Así songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ojos Así" van Shakira.
Songteksten
Ayer conoci un cielo sin sol
Y un hombre sin suelo
Un santo en prision
Y una cancion triste sin dueno
Ya he ya he ya la he Y conoci tus ojos negros
Ya he ya he ya la he Y ahora si que no Puedo vivir sin ellos yo Coro:
Le pido al cielo solo un deseo
Que en tus ojos yo pueda vivir
He recorrido ya el mundo entero
Y una cosa te vengo a decir
Viaje de Bahrein hasta Beirut
Fui desde el Norte hasta el polo sur
Y no encontre ojos asi
Como los que tienes tu Rabboussamai fikarrajai
Fi ainaiha aralhayati
Ati ilaika min haza lkaaouni
Arjouka labbi labbi nidai
Viaje de Bahrein hasta Beirut
Fui desde el Norte hasta el polo sur
Y no encontre ojos asi
Como los que tienes tu Ayer vi pasar una mujer
Debajo de su camello
Un rio de sal un barco
Abandonado en el desierto
Ya he ya he ya la he Y vi pasar tus ojos negros
Ya he ya he ya la he Y ahora si que no Puedo vivir sin ellos yo Coro:
Le pido al cielo solo un deseo
Que en tus ojos yo pueda vivir
He recorrido ya el mundo entero
Y una cosa te vengo a decir
Viaje de Bahrein hasta Beirut
Fui desde el Norte hasta el polo sur
Y no encontre ojos asi
Como los que tienes tu Le pido al cielo solo un deseo
Que en tus ojos yo pueda vivir
He recorrido ya el mundo entero
Y una cosa te vengo a decir
Viaje de Bahrein hasta Beirut
Fui desde el Norte hasta el polo sur
Y no encontre ojos asi
Como los que tienes tu
Songtekstvertaling
Gisteren ontmoette ik een zonloze hemel.
En een man zonder grond
Een heilige in de gevangenis
En een triest lied zonder eigenaar
Dat heb ik al gedaan en ik heb je zwarte ogen ontmoet.
Ik heb het al gedaan en nu kan ik niet zonder ze leven Ik zing:
Ik vraag de hemel slechts één wens
Dat ik in je ogen mag leven
Ik heb al de hele wereld gereisd.
En één ding kom ik je vertellen
Reis van Bahrein naar Beiroet
Ik ging van het noorden naar de Zuidpool.
En ik heb zulke ogen niet gevonden.
Zoals degene die je hebt je Rabboussamai fikarrajai
Fi ainaiha aralhayati
Ati ilaika min haza lkaaouni
Arjouka labbi Nidai
Reis van Bahrein naar Beiroet
Ik ging van het noorden naar de Zuidpool.
En ik heb zulke ogen niet gevonden.
Net als die van gisteren zag ik een vrouw voorbij komen.
Onder zijn kameel
Een rivier van zout een boot
Verlaten in de woestijn
Ik heb al, Ik heb al, Ik heb je zwarte ogen voorbij zien gaan.
Ik heb het al gedaan en nu kan ik niet zonder ze leven Ik zing:
Ik vraag de hemel slechts één wens
Dat ik in je ogen mag leven
Ik heb al de hele wereld gereisd.
En één ding kom ik je vertellen
Reis van Bahrein naar Beiroet
Ik ging van het noorden naar de Zuidpool.
En ik heb zulke ogen niet gevonden.
Net als degenen die je hebt vraag ik de hemel slechts één wens
Dat ik in je ogen mag leven
Ik heb al de hele wereld gereisd.
En één ding kom ik je vertellen
Reis van Bahrein naar Beiroet
Ik ging van het noorden naar de Zuidpool.
En ik heb zulke ogen niet gevonden.
Zoals degene die je hebt.