Shakila — Morghe Sahar songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Morghe Sahar" van Shakila.
Songteksten
مرغ سحر ناله سر کن
داغ مرا تازه تر کن
زآه شرر بار این قفس را
برشکن و زیر و زبر کن
بلبل پربسته ز کنج قفس درآ
نغمه آزادی نوع بشر سرا
وز نفسی عرصه این خاک توده را
پر شرر کن
ظلم ظالم, جور صیاد
آشیانم داده بر باد
ای خدا ای فلک ای طبیعت
شام تاریک ما را سحر کن
نوبهار است گل به بار است
ابر چشمم ژاله بار است
این قفس چون دلم تنگ وتار است
شعله فکن در قفس ای آه آتشین
دست طبیعت گل عمر مرا مچین
جانب عاشق نگه ای تازه گل از این
بیشترکن, بیشتر کن, بیشتر کن
مرغ بیدل شرح هجران
مختصر مختصر کن
مختصر کن
Songtekstvertaling
Chicken Dawn moaning
Maak me heet.
Oh Sherer laad deze kooi
Breken en krabben.
Nachtegaal gesloten kooi
Song of freedom humanitarian
De adembenemende buzz van de arena zal deze bodemmassa maken
Onzin.
Wreed, Visser.
Mijn nest is weg.
O God, O Ferris, o natuur.
Magic our dark dinner
Lente is een bloem om te laden
Mijn oogwolk is betreurenswaardig.
Deze kooi is omdat ik vettar mis.
Vlammenwerper in een kooi Oh vurig
De hand van de natuur kreukt me
Zij liefhebber houdt verse bloemen van dit
Meer, meer, meer.
Beadle chicken description hejran
Kort.
Kort.