Shahin Najafi — Baed az to songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Baed az to" van Shahin Najafi.

Songteksten

خاموش کردم توی لیوانت خدایم را
شب ها بغل کردم به تو همجنس هایم را
رنگین کمان کوچکی بر روی انگشتم
در اولین بوسه خودم با تو را کشتم
هی گریه میکردم به آن مردی که زن بودم
شب ها دراکولای غمگینی که من بودم
و عشق یک بیماری بدخیم روحی بود
تنهایی ام محکوم به سکس گروهی بود
سیگار با مشروب با طعم هم آغوشی
یعنی فراموشی فراموشی فراموشی
بعد از تو الکل خورد من را مست خوابیدم
بعد از تو با هر کس که بود و هست خوابیدم
بعد از تو لای زخم هایم استخوان کردم
با هر که میشد هر چه میشد امتحان کردم
تنهایی در جنگ در تنهای تنهایی
با گریه و صابون و خون و تو خود ارضایی
دل خسته از گنجشک ها و حوض نقاشی
رنگ سفیدت رو به روی بوم میپاشی
لیوان بعدی قرص های حل شده در سم
باور بکن
از هیچی دیگر نمیترسم
پشت سیاهی های دنیامان سیاهی بود
معشوقه ام بودی ، هستی ، نخواهی بود
بعد از تو الکل خورد من را
مست خوابیدم
بعد از تو با هر کس که بود و هست خوابیدم
بعد از تو لای زخم هایم استخوان کردم
با هر که میشد هر چه میشد امتحان کردم

Songtekstvertaling

Ik heb mijn God in jouw glas uitgezet.
Ik omhelsde je ' s nachts.
Kleine regenboog op mijn vinger
In mijn eerste kus heb ik je vermoord.
Ik huilde tegen de man die ik was.
Nachten, de trieste Dracula die ik was.
En liefde was een kwaadaardige geestesziekte
Mijn eenzaamheid was gedoemd tot groepsseks.
Sigaretten met smaak drank omhelzen
Geheugenverlies betekent geheugenverlies
Nadat je gedronken had, was ik dronken.
Na jou sliep ik met wie het ook was en wie het ook was.
Ik heb botten in mijn wonden na jou.
Ik heb alles geprobeerd met wie ik kon.
Eenzaamheid in de strijd in eenzaamheid
Huilende zeep en bloed en masturbatie
Moe van mussen en dokschilderingen
Je spuugt wit op het doek.
De volgende Beker pillen opgelost in GIF
Geloof me.
Ik ben nergens meer bang voor.
Achter de duisternis van onze wereld was de duisternis
Je was mijn geliefde, dat ben je, dat zul je niet zijn.
Nadat je mijn alcohol dronk.
Ik sliep dronken.
Na jou sliep ik met wie het ook was en wie het ook was.
Ik heb botten in mijn wonden na jou.
Ik heb alles geprobeerd met wie ik kon.