Sevinç Eratalay — Üşür Ölüm Bile songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Üşür Ölüm Bile" van Sevinç Eratalay.
Songteksten
Bir ormanda tutup onu bağladılar ağaca
Yumdu sanki gözlerini uyur gibi usulca
Yumdu sanki gözlerini uyur gibi usulca
Bir soğuk yel eser üşür ölüm, ölüm bile
Bir soğuk yel eser üşür ölüm, ölüm bile
Anlatır akan kanı beyaz sesiyle
Anlatır akan kanı beyaz sesiyle
Diz çöktüler karşısında sonra ateş ettiler
Parçalanan yüreğine yuva kurdu mermiler
Parçalanan yüreğine yuva kurdu mermiler
Bir soğuk yel eser üşür ölüm, ölüm bile
Bir soğuk yel eser üşür ölüm, ölüm bile
Anlatır akan kanı beyaz sesiyle
Anlatır akan kanı beyaz sesiyle
Gelip kondu bir güvercin ellerine o gece
Kırmızı bir çelenk oldu bileğinde kelepçe
Kırmızı bir çelenk oldu bileğinde kelepçe
Bir soğuk yel eser üşür ölüm, ölüm bile
Bir soğuk yel eser üşür ölüm, ölüm bile
Anlatır akan kanı beyaz sesiyle
Anlatır akan kanı beyaz sesiyle
Songtekstvertaling
Ze hielden hem vast in een bos en bonden hem vast aan een boom.
Hij sloot zijn ogen alsof hij zachtjes sliep.
Hij sloot zijn ogen alsof hij zachtjes sliep.
Een koude wind werkt koude dood, zelfs de dood
Een koude wind werkt koude dood, zelfs de dood
Hij vertelt het bloed dat stroomt met zijn witte stem
Hij vertelt het bloed dat stroomt met zijn witte stem
Ze knielden in het gezicht en schoten toen
Kogels nestelen in zijn verbrijzelde hart
Kogels nestelen in zijn verbrijzelde hart
Een koude wind werkt koude dood, zelfs de dood
Een koude wind werkt koude dood, zelfs de dood
Hij vertelt het bloed dat stroomt met zijn witte stem
Hij vertelt het bloed dat stroomt met zijn witte stem
Een duif kwam en legde het in zijn handen die nacht
Een rode krans zat geboeid aan de pols.
Een rode krans zat geboeid aan de pols.
Een koude wind werkt koude dood, zelfs de dood
Een koude wind werkt koude dood, zelfs de dood
Hij vertelt het bloed dat stroomt met zijn witte stem
Hij vertelt het bloed dat stroomt met zijn witte stem