Serum 114 — Ein gutes neues Jahr songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ein gutes neues Jahr" van Serum 114.
Songteksten
Hab in mein Glas geschaut,
wärend ihr fröhlich wart,
hab die kälte gespürt,
als ihr im warmen sahst,
das ist das Fest der Liebe sagt man und des Zusammenhalts!
Darauf heb ich mein Glas,
drauf trink ich mit euch!
Auf Freudschaft und Treue
und auf Brüderlichkeit
das wir in Zeiten der Not die letzten Brotreste teilen!
Darauf das jeder der glaubt mit sich am ende zu sein
fest auf uns zählen kann,
daruf heb ich mein Glas, darauf trink ich mit euch!
Ich wünsche euch ein Gute neues Jahr,
das alles sich ändert,
das alles so bleibt wie es war.
Ich wünsche euch ein Gutes neues Jahr!
Ich schau aus dem Fenster
wenn wir zum Friedhof fahrn.
Durch die selbe Stadt,
die selben Straßen
fahren wir Jahr um Jahr!
Es ist die Zeit sich zu vergeben
und die der Erinnerung.
Das wir die nie vergessen
die uns am nächsten waren.
Lasst uns noch viel Jahre bleiben
wir würden dankbar sein.
Doch wir nehmen was kommt,
darauf heb ich mein Glas, darauf trink ich mit euch!
Ich wünsche euch ein Gutes neues Jahr!
Das alles sich ändert,
das alles so bleibt wie es war!
Ich wünsche euch ein Gutes neues Jahr!
Wir wünsche euch ein Gutes neues Jahr!
Lasst uns so bleiben oder ganz von vorn anfangen!
Wir wünschen euch ein Gutes neues Jahr!
Das alles sich ändert,
das alles so bleibt wie es war.
Wir wünschen euch ein Gutes neues Jahr!
Hab in mein Glas geschaut,
wärend ihr fröhlich wart,
ich hab die kälte gespürt,
als ihr im warmen sahst.
Ich hat ein Loch im Bauch,
als ihr euch vollgefressen habt!
Saß mitten unter euch,
doch ihr nahmt mich nicht war!
Ich wünsche euch ein Gutes neues Jahr!
Songtekstvertaling
Heb in mijn glas gekeken,
terwijl je gelukkig was,
Ik voelde de kou.,
toen je in het warme keek,
dit is het feest van liefde zeggen ze en cohesie!
Ik til m ' n glas op.,
ik drink met je mee.
Over vriendschap en loyaliteit
en broederschap
dat we in tijden van nood de laatste broodresten delen!
En wie gelooft dat hij aan het eind bij zichzelf is.
u kunt op ons rekenen.,
hiervoor hef ik mijn glas, dan drink ik met jou!
Ik wens je een Gelukkig Nieuwjaar,
dat alles verandert,
alles blijft zoals het was.
Ik wens u een Gelukkig Nieuwjaar!
Ik kijk uit het raam.
als we naar het kerkhof rijden.
Door dezelfde stad,
dezelfde straten
laten we jaar na jaar gaan!
Het is tijd om jezelf te vergeven.
en die van het geheugen.
Dat we nooit vergeten
die het dichtst bij ons stonden.
Laten we vele jaren blijven.
we zouden dankbaar zijn.
Maar we nemen wat komt,
ik hef m ' n glas en drink er met jou op.
Ik wens u een Gelukkig Nieuwjaar!
Dat alles verandert,
dat alles blijft zoals het was!
Ik wens u een Gelukkig Nieuwjaar!
Wij wensen u een Gelukkig Nieuwjaar!
Laten we zo blijven of opnieuw beginnen.
Wij wensen u een Gelukkig Nieuwjaar!
Dat alles verandert,
alles blijft zoals het was.
Wij wensen u een Gelukkig Nieuwjaar!
Heb in mijn glas gekeken,
terwijl je gelukkig was,
Ik voelde de kou.,
toen je in het warme keek.
Ik heb een gat in mijn maag.,
als je jezelf hebt opgegeten!
Ik zat tussen jullie.,
maar je nam me niet mee.
Ik wens u een Gelukkig Nieuwjaar!