Sérgio Godinho — Aos Amores songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Aos Amores" van Sérgio Godinho.
Songteksten
A vida que tudo arrasta, arrasta os amores também
Uns dão à costa, exaustos, outros vão mais além
Navegadores só solitários dois a dois
Heróis sem nome e até por isso heróis
Desde que o John partiu a Rosinha passa mal
Vive na Lonely Street, Heartbreak Hotel, Portugal
Ainda em si mora a doce mentira do amor
Tomou-lhe o gosto ao provar-lhe o sabor
Os amores são facas de dois gumes
Têm de um lado a paixão, do outro os ciúmes
São desencantos que vivem encantados
Como velas que ardem por dois lados
Aos amores! Aos amores! Aos amores! Aos amores!
Aos amores! Aos amores! Aos amores! Aos amores!
No convento as noviças cantam as madrugadas
E a bela monja escreve cartas arrebatadas
«É por virtude tua que tu és o meu vício
Por ti eu lanço os ventos ao precipício»
O Rui da Casa Pia sabe que sabe amar
Sopra na franja, maneira de se pentear
Vai à posta restante para ver quem lhe escreveu
Foi uma bela monja que nunca conheceu
Os amores são facas de dois gumes
Têm de um lado a paixão, do outro os ciúmes
São desencantos que vivem encantados
Como velas que ardem por dois lados
Aos amores! Aos amores! Aos amores! Aos amores!
Aos amores! Aos amores! Aos amores! Aos amores!
(desordeiros, irresistíveis, deleituosos, entranhantes
Verdadeiros, evitáveis, buliçosos, como dantes
Bicolores, transgressores, impostores, cantadores)
A Marta, quinze anos, vê na televisão
Um beijo igual ao que ontem deu dentro do vulcão
Faz baby-sitting à espera de parecer mulher
Quando é que o amor lhe explica o que dela quer?
Depois da dor, como conservar a inocência?
Leia um bom livro, legue as lágrimas à ciência
E parta o vidro em caso de necessidade
Deixe o seu coração ir em liberdade
Os amores são facas de dois gumes
Têm de um lado a paixão, do outro os ciúmes
São desencantos que vivem encantados
Como velas que ardem por dois lados
Aos amores! Aos amores! Aos amores! Aos amores!
Aos amores! Aos amores! Aos amores! Aos amores!
Songtekstvertaling
Het leven dat alles meesleept, sleept ook liefde mee
Sommigen kijken naar de kust, uitgeput, anderen gaan verder.
Alleen solitaire browsers twee bij twee
Naamloze helden en zelfs helden
Sinds John uit elkaar is, gaat de Rosinha slecht.
Woont in Lonely Street, Heartbreak Hotel, Portugal
Nog steeds op zich ligt de zoete leugen van de liefde
Het nam zijn smaak om het te proeven
Liefde is tweesnijdende messen.
Ze hebben passie aan de ene kant, jaloezie aan de andere kant.
Zijn ontgoochelingen die betoverd leven
Zoals kaarsen die aan twee kanten branden
Op de liefde. Op de liefde. Op de liefde. Op de liefde.
Op de liefde. Op de liefde. Op de liefde. Op de liefde.
In het klooster zingen de novicen bij dageraad
En de mooie non schrijft gestolen brieven.
"Het is door uw deugd dat u mijn verslaving bent
Voor jou gooi ik de wind naar de afgrond»
De Rui van het huis Pia weet hoe hij moet liefhebben
Blaas op de pony, weg om te kammen.
Ga naar de restpost om te zien wie je geschreven heeft.
Ze was een mooie non die nooit had ontmoet.
Liefde is tweesnijdende messen.
Ze hebben passie aan de ene kant, jaloezie aan de andere kant.
Zijn ontgoochelingen die betoverd leven
Zoals kaarsen die aan twee kanten branden
Op de liefde. Op de liefde. Op de liefde. Op de liefde.
Op de liefde. Op de liefde. Op de liefde. Op de liefde.
(wanordelijk, onweerstaanbaar, verrukkelijk, verstrengeld
Waar, vermijdbaar, luidruchtig, zoals voorheen
De biceps, de overtreders, de bedriegers, de zangers)
Marta, vijftien, horloges op TV.
Een kus zoals die je gisteren in de vulkaan gaf.
Lijkt babysitten op een vrouw?
Wanneer legt liefde jou uit wat het van haar wil?
Na de pijn, hoe kan je onschuld behouden?
Lees een goed boek, bind de tranen aan de wetenschap
En breek het glas in geval van nood.
Laat je hart gaan
Liefde is tweesnijdende messen.
Ze hebben passie aan de ene kant, jaloezie aan de andere kant.
Zijn ontgoochelingen die betoverd leven
Zoals kaarsen die aan twee kanten branden
Op de liefde. Op de liefde. Op de liefde. Op de liefde.
Op de liefde. Op de liefde. Op de liefde. Op de liefde.