Sergio Dalma — Soy un italiano songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Soy un italiano" van Sergio Dalma.

Songteksten

Aunque esté lejos y aunque pase el tiempo
Yo no me olvido ni un sólo momento
De ese bellísimo país donde nací
Y que siempre está en mi pensamiento
Soy de esa Italia que ama los artistas
Tan pintoresca y tan colorista
Con su poesía, con su amor, con sus canciones
Y esas chicas que despiertan ilusiones
Cuando despierto y digo «buenos días»
Echo de menos a esa Italia mía
Buongiorno sí
Soy así gracias a ti
Quiero cantar muy alto con la guitarra en mano
Quiero cantar muy alto que yo soy un italiano
Quiero cantar muy alto, que lo oiga el mundo entero
Soy un italiano, un italiano sincero
Cuando la noche me deja en silencio
Dentro de mí oigo como un lamento
Amores que en Italia conocí
Y que pasaron como ráfagas de viento
Y aunque al final me vuelva la alegría
A veces siento la melancolía
Al recordar a la italiana tan hermosa
Que yo tanto, tanto, mucho quería
Cuando despierto y digo «buenos días»
Pensando siempre en esa Italia mía
Buongiorno sí
Soy así gracias a ti
Quiero cantar muy alto con la guitarra en mano
Quiero cantar muy alto que yo soy un italiano
Quiero cantar muy alto, que lo oiga el mundo entero
Soy un italiano, un italiano sincero
Quiero cantar muy alto con la guitarra en mano
Quiero cantar muy alto que yo soy un italiano
Quiero cantar muy alto, que lo oiga el mundo entero
Soy un italiano, un italiano sincero

Songtekstvertaling

Maakt niet uit hoe ver weg en maakt niet uit hoe lang
Ik vergeet geen moment.
Uit dat prachtige land waar ik geboren ben
En dat denk ik altijd.
Ik kom uit dat Italië dat van kunstenaars houdt.
Zo pittoresk en zo kleurrijk
Met zijn poëzie, met zijn liefde, met zijn liederen
En die meisjes die illusies wekken
Als ik wakker word en zeg:»
Ik mis dat Italië Van Mij
Goedemorgen, Ja.
Ik ben zo door jou.
Ik wil heel hard zingen met de gitaar in de hand
Ik wil heel hard zingen dat ik een Italiaan ben.
Ik wil heel hard zingen, laat de hele wereld het horen
Ik ben een Italiaan, een oprechte Italiaan.
Als de nacht me laat zwijgen
In mij hoor ik als een lament
Houdt van die ik ontmoette in Italië
En zij gingen voorbij als windstoten.
En ook al krijg ik uiteindelijk vreugde terug
Soms voel ik me melancholie.
Ik herinner me de Italiaan zo mooi
Dat ik zo, zo, zo graag wilde
Als ik wakker word en zeg:»
Altijd denken aan dat Italië Van Mij
Goedemorgen, Ja.
Ik ben zo door jou.
Ik wil heel hard zingen met de gitaar in de hand
Ik wil heel hard zingen dat ik een Italiaan ben.
Ik wil heel hard zingen, laat de hele wereld het horen
Ik ben een Italiaan, een oprechte Italiaan.
Ik wil heel hard zingen met de gitaar in de hand
Ik wil heel hard zingen dat ik een Italiaan ben.
Ik wil heel hard zingen, laat de hele wereld het horen
Ik ben een Italiaan, een oprechte Italiaan.