Sergio Dalma — Pequeño gran amor songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Pequeño gran amor" van Sergio Dalma.
Songteksten
Pienso en su blusita fina
tan estrecha tanto que me imaginaba todo.
Y aquel aire de chiquilla
que no le dije jamás, pero me volvía loco.
Y claras noches de julio
el mar, los juegos, las hadas
y el deseo y el miedo de estar desnudos.
Un beso en boca salada
un fuego y carcajadas
y amarnos más en el faro.
Te amo de veras
te amo lo juro
te amo, te amo de veras.
Y ella
que me miraba con sospecha
luego sonreía y se abrazaba estrecha estrecha.
Y yo yo que jamás comprendí nada
veo que ahora ya no me la quito de la mente, no Y ella era…
Un pequeño gran amor
sólo un pequeño gran amor
nada más que eso
nada más.
Me falta hasta morir
aquel pequeño gran amor
ahora que sé lo que decir
ahora que sé lo que hacer
ahora que tengo un pequeño gran amor.
En aquel encuentro extraño
hasta en medio sabe que la habría reconocido.
Me decía ¡No vales nada!
pero yo una cosa así jamás lo he creído.
Larga carrera ansiosa
hacia estrellas caídas
y manos siempre curiosas de cosas prohibidas.
Y la canción mal cantada
gritando a una nube gris
¿Quién llega antes al muro?
No estoy tan seguro
si te amo de veras
no estoy, no estoy tan seguro.
Y ella
que de repente no hablaba
mas se le veía, claro claro que sufría.
Y yo yo no lo sé cuánto he llorado
solamente ahora me estoy yo dando cuenta
que ella era…
Un pequeño gran amor
sólo un pequeño gran amor
nada más que eso
nada más.
Me falta hasta morir
ese pequeño gran amor
ahora que sé lo que decir
ahora que sé lo que hacer
ahora que tengo un pequeño gran amor.
(Gracias a Puppy73 por esta letra)
Songtekstvertaling
Ik denk aan haar slanke blouse.
zo strak, Ik kan me alles voorstellen.
En die kinderlijke lucht
dat heb ik haar nooit verteld, maar ik werd gek.
En de nachten van de heldere juli
de zee, de Spelen, de feeën
en het verlangen en de angst om naakt te zijn.
Een kus in zoute mond
een vuur en gelach
en meer van elkaar houden bij de vuurtoren.
Ik hou echt van je.
Ik hou van je. Ik zweer het.
Ik hou van je, Ik hou echt van je.
En zij
die naar me keek met argwaan.
toen glimlachte hij en knuffelde strak.
En Ik ... Ik heb nooit iets begrepen.
Ik zie dat ik haar nu niet uit mijn hoofd zet.…
Een grote kleine liefde
gewoon een beetje grote liefde
niets meer dan dat.
niets anders.
Ik moet sterven.
die grote kleine liefde
nu ik weet wat ik moet zeggen
nu ik weet wat ik moet doen
nu ik een grote liefde heb.
In die vreemde ontmoeting
zelfs in het midden weet hij dat hij haar zou herkennen.
Hij vertelde me dat je waardeloos bent!
maar ik heb zoiets nooit geloofd.
Lange angstige carrière
op gevallen sterren
en altijd nieuwsgierige handen van verboden dingen.
En het lied slecht gezongen
schreeuwen naar een grijze wolk
Wie komt er eerst bij de muur?
Ik ben er niet zo zeker van.
als ik echt van je hou
Dat Weet ik niet.
En zij
die plotseling niet sprak
maar je kon hem zien, natuurlijk leed hij.
En Ik ... Ik weet niet hoeveel ik huilde.
pas nu besef ik het.
dat was ze.…
Een grote kleine liefde
gewoon een beetje grote liefde
niets meer dan dat.
niets anders.
Ik moet sterven.
die grote kleine liefde
nu ik weet wat ik moet zeggen
nu ik weet wat ik moet doen
nu ik een grote liefde heb.
(Dank aan Puppy73 voor deze brief)