Sergio Dalma — En otra vida songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "En otra vida" van Sergio Dalma.
Songteksten
Tengo que aprender andar de nuevo a ras de suelo Tengo que volver a recordar lo que olvide
Tengo que romper al fin el hilo de esta historia
Y no volverte a ver
Tengo que volver a dar los pasos desde cero
Tengo que salir del laberinto de tu piel
Tengo que cortar de un paso el hilo de este enredo
Y no, no volverte a ver
Me voy, no des un paso más
Mejor será mirar hacÃa otro lado
Por que esto duele demasiado
Y tengo que alejarme y olvidar
Cruzar la puerta y no dejar pasar mis miedos
Dejarte atrás y no mirar, si ajuste las velas otra vez
Tal vez cambie mi suerte en alguna otra vida
Y sepa entonces como hacer, como hacer
Tengo que encontrar la forma de borrar tu huella
Tengo que saber que me equivoque
Tengo que romper al fin el hilo de esta historia
Y no volverte a ver
El miedo paraliza y no me deja dar ni un paso
Se perfectamente que ya no hay nada que hacer
Tengo que cortar al fin el hilo de este enredo
No, no volverte a ver
Me voy, no des un paso más
Mejor será mirar hacÃa otro lado
Por que esto duele demasiado
Y tengo que alejarme y olvidar
Cruzar la puerta y no dejar pasar mis miedos
Dejarte atrás y no mirar, si ajuste las velas otra vez
Tal vez cambie mi suerte en alguna otra vida
Y sepa entonces como hacer, como hacer
Songtekstvertaling
Ik moet leren terug te lopen naar de grond. ik moet onthouden wat ik vergeten ben.
Ik moet eindelijk de draad van dit verhaal breken.
En jou nooit meer zien.
Ik moet de stappen opnieuw nemen vanaf het begin.
Ik moet weg uit het doolhof van je huid.
Ik moet de draad van deze tangle in één stap doorknippen.
En nee, ik zie je nooit meer.
Ik ga weg, zet geen stap meer.
Beter om de andere kant op te kijken.
Want dit doet te veel pijn.
En ik moet weg en vergeten
Loop door de deur en laat mijn angsten niet voorbijgaan
Laat je achter en kijk niet, als je de kaarsen weer aan zet
Misschien verander ik mijn geluk in een ander leven.
En dan weten hoe te doen, hoe te doen
Ik moet een manier vinden om je voetafdruk te wissen.
Ik moet weten dat ik het mis heb.
Ik moet eindelijk de draad van dit verhaal breken.
En jou nooit meer zien.
Angst verlamt en laat me geen stap zetten.
Ik weet heel goed dat er niets meer te doen is.
Ik moet eindelijk de draad van deze tangle doorknippen.
Nee, Ik zie je nooit meer.
Ik ga weg, zet geen stap meer.
Beter om de andere kant op te kijken.
Want dit doet te veel pijn.
En ik moet weg en vergeten
Loop door de deur en laat mijn angsten niet voorbijgaan
Laat je achter en kijk niet, als je de kaarsen weer aan zet
Misschien verander ik mijn geluk in een ander leven.
En dan weten hoe te doen, hoe te doen