Sergio Contreras — Fin de Fiesta songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Fin de Fiesta" van Sergio Contreras.

Songteksten

¿sabes quÉ?
Que hoy me he propuesto, hacerte un tema
Que por dentro del corazÓn te mueva
Que te emociones y te de vueltas
En la cabeza este fin de fiesta
Para esos amigos que estÁn orgullosos
Para mi gente que es autentica
Contreristas, esto va por vosotros!
Llena de luz y de sal, de sal de la mar
Me tiene loco, por ella muero
Poquito a poco
Nunca llegarÉ a escribirte lo que te mereces
Pero si que lo pienso muchas veces
En mi cuarto a solas es diferente
Preciosa deja que lo intente
Tus ojos brillantes mis diamantes
Tus labios el caramelo de chocolate
Tus manos mi guÍa para tocarte
Tu, mi amiga, mi fe, mi amante
No se escribirte canciones bonitas
No me salen las letras malditas
Aunque te miro a la cara chiquilla
Y me doy cuenta que no la hay mas bonita
Yo no quise daÑar tu corazoncito
Yo no quise dejarte en el olvido
Por mas que lo intento luego todo es distinto
Que hoy me he propuesto, hacerte un tema
Que por dentro del corazÓn te mueva
Que te emociones y te de vueltas
En la cabeza este fin de fiesta
Para esos amigos que estÁn orgullosos
Para mi gente que es autentica
Contreristas, esto va por vosotros!
Sh
Calla y escucha como suena este reggaeton aflamencao
¿cÓmo te has quedado?
¿por una vez tus oidos me han escuchado?
Ahora aprovecho y te disparo
Solo letras hechas con mis manos
Sin balas, pistolas, hÉroes de ficciÓn
Vete enterando el reggaeton no es coacciÓn
Creeme no es necesario mezclar canciÓn con sangre
Oye gatas, brothers, andaluces disparando cante!
Canto y mientras tanto
Tu manera de mirar me estÁ quemando
Aunque no te estÉs fijando demasiado
No, te estÁ matando no
Te estÁ destrozando, no
Te estÁ quitando las ganas de vivir
AnocheciÓ, y la noche fue testigo
De cÓmo nuestros ojos lloraban lÁgrimas de amor
AnocheciÓ, y la noche fue testigo
De cÓmo nuestros labios, ahogaban penas
Penitas de amor
Llena de luz y de sal, de sal de la mar
Me tiene loco, por ella muero
Poquito a poco

Songtekstvertaling

Weet je wat?
Dat ik je vandaag een onderwerp wilde maken.
Laat je in het hart bewegen
Dat je opgewonden raakt en je omdraait
Op het hoofd dit feestelijke einde
Voor de vrienden die trots zijn
Voor mijn mensen die authentiek zijn
Counter, Dit is voor jou!
Vol licht en zout, zout van de zee
Ze maakt me gek, ik sterf voor haar.
Langzamerhand
Ik zal je nooit kunnen schrijven wat je verdient.
Maar ik denk zo vaak
In mijn kamer alleen is anders.
Precious laat me proberen
Jouw stralende ogen Mijn diamanten
Je lippen de chocolade snoep
Je handen mijn gids om je aan te raken
Jij, mijn vriend, mijn geloof, mijn geliefde
Ik zal je geen mooie liedjes schrijven.
Ik krijg die verdomde brieven niet.
Hoewel ik naar je gezicht kijk, kind.
En ik realiseer me dat er geen mooiere is.
Ik wilde je hartje geen pijn doen.
Ik wilde je niet in de vergetelheid laten.
Hoe graag ik het later ook probeer, alles is anders.
Dat ik je vandaag een onderwerp wilde maken.
Laat je in het hart bewegen
Dat je opgewonden raakt en je omdraait
Op het hoofd dit feestelijke einde
Voor de vrienden die trots zijn
Voor mijn mensen die authentiek zijn
Counter, Dit is voor jou!
Sh
Hou je mond en luister naar hoe deze reggaeton aflamencao klinkt.
Hoe ben je gebleven?
hebben je oren me voor een keer gehoord?
Nu maak ik misbruik van je en schiet ik je neer.
Alleen brieven gemaakt met mijn handen
Geen kogels, pistolen, fictieve helden.
Ga uitzoeken of reggaeton geen dwang is.
Geloof me, het is niet nodig om liedjes te mengen met bloed.
Hey katten, broeders, Andalucians shooting sing!
Zingen en ondertussen
Jouw manier van kijken verbrandt me.
Zelfs als je niet te hard zoekt
Nee, Het maakt je kapot.
Het verscheurt je, is het niet?
Het neemt de drang om te leven weg.
Het was donker en de nacht was getuige
Hoe onze ogen huilden tranen van liefde
Het was donker en de nacht was getuige
Hoe onze lippen verdronk van verdriet
Liefde penissen
Vol licht en zout, zout van de zee
Ze maakt me gek, ik sterf voor haar.
Langzamerhand