Sergio Contreras — El Tango de la Envidia songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "El Tango de la Envidia" van Sergio Contreras.

Songteksten

Si hay dios, te juro que no me di cuenta, y
O soy inmune a todas tus promesas, sin embargo
Perdí el norte y cuando quise parar
Ya todo se había dado la vuelta
Me escudé y cargué de trampas
Para que no vieras que de nuevo
Te estaba entregando el alma
Me lo tengo merecido ya que alguna vez
Fui verdugo y ahora soy el asesino…
Envidia, solo siento envidia del que te acaricia
De lo que hay bajo tu piel, me muero de envidia
Ya nunca serás mía, ya perdí tu querer…
Lo sé, yo soy mi peor enemigo
Y a veces no me comprendo ni yo mismo
Mis miedos me hacen errar continuamente
Pero te aseguro que no soy como el resto de la gente
Yo soy real, conmigo los sentidos
Se abren de par en par
Te dañé y tú te vas
Me duele saber que fui yo quién te dejó escapar…
Envidia, solo siento envidia del que te acaricia
De lo que hay bajo tu piel, me muero de envidia
Ya nunca serás mía, ya perdí tu querer…
Mi amor se divide entre el flamenco
Y el tango, quiéreme de nuevo…
Bajo las estrellas de buenos aires…
Envidia, solo siento envidia del que te acaricia
De lo que hay bajo tu piel, me muero de envidia
Ya nunca serás mía, ya perdí tu querer

Songtekstvertaling

Als er God is, Ik zweer dat ik het niet gemerkt heb, en
Of ben ik immuun voor al je beloftes.
Ik verloor het noorden en toen ik wilde stoppen
Alles was al omgedraaid.
Ik verstopte me en zat vol vallen.
Zodat je dat niet meer zou zien.
Ik gaf je de ziel
Ik heb het altijd verdiend.
Ik was een beul en nu ben ik de moordenaar.…
Afgunst, ik benijd alleen degene die je streelt.
Wat er onder je huid zit, ik sterf van afgunst.
Je zult nooit meer van mij zijn, Ik heb je liefde verloren…
Ik weet het, Ik ben mijn ergste vijand.
En soms begrijp ik mezelf niet eens.
Mijn angsten laten me de hele tijd fout gaan.
Maar ik verzeker je, ik ben niet zoals andere mensen.
Ik ben echt, met mij de zintuigen
Wijd Open
Ik heb je pijn gedaan en je vertrekt.
Het doet me pijn om te weten dat ik het was die je liet ontsnappen.…
Afgunst, ik benijd alleen degene die je streelt.
Wat er onder je huid zit, ik sterf van afgunst.
Je zult nooit meer van mij zijn, Ik heb je liefde verloren…
Mijn liefde is verdeeld tussen flamenco
And the tango, love Me again…
Onder de sterren van buenos aires…
Afgunst, ik benijd alleen degene die je streelt.
Wat er onder je huid zit, ik sterf van afgunst.
Je zult nooit meer van mij zijn, Ik heb je liefde verloren