Sergent Garcia — El Asalto songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "El Asalto" van Sergent Garcia.
Songteksten
Que mala costumbre tienes estas metiendo la pata
donde no te llaman,
estar pendiente a las cosas que no te interesan
y me estoy cansando de tu hypocrisia
y tu sabes bien, que yo yo no tengo paciencia
te voy a hacer un asalto cualquier dia de estos
o voy a quemar tu casa pa' que te muden del barrio
el vecino del frente me tiene cansado por que?
por estar pendiente a la vida ajena
el vecino del frente me tiene cansado por que?
por estar pendiente a la vida ajena
la historia que hoy les cuento es una historia real
de un hombre que se adelanta a lo que puede pasar
que siempre esta preguntando, que siempre esta protestando,
e indagando de la vida ajena
y me estoy cansando de su hypocresia
te voy a hacer un asalto cualquier dia de estos,
o voy a quemar tu casa pa' que te muden del barrio.
el vecino del frente me tiene cansado por que?
por estar pendiente a la vida ajena
oye no te metas en mis asuntos
mira pa' otro lado, mira pa' otro lado
siempre metiendo la pata donde no te llaman
mira pa' otro lado, pa' otro lado.
el vecino del frente me tiene cansado por que?
por estar pendiente a la vida ajena
oye compai, ponte en lo tuyo
ponte en lo tuyo
y dejame con lo mio
sino te vas a meter en tremendo lio
conmigo y con el barrio entero
basta ya! no molestes a la gente
porque de esa manera, tu pones malo el ambiente!
hay mucho comentario
la gente dice que hablas demasiado
y con pocas palabras te digo
que pare ese chisme o lo paro yo basta ya! no molestes a la gente
porque de esa manera, tu pones malo el ambiente!
quedate bien lejos de mi casa
mucha gente esta brava
la pea esta nerviosa
por esa cosa que estas diciendo
creo que en el barrio te estan buscando
basta ya! no molestes a la gente
porque de esa manera, tu pones malo el ambiente!
basta ya! no molestes a la gente
porque de esa manera, tu pones malo el ambiente!
te voy a hacer un asalto pa' que te calles y pares el chisme
para mi gente yo traigo
mi ritmo canta solo
te lo doy es mi regalo
te voy a hacer un asalto pa' que te calles y pares el chisme
yo voy a seguir bailando
y ningun comentario
podra hacer que pare el sonido
te voy a hacer un asalto pa' que te calles y pares el chisme
siempre preguntando, siempre criticando
no te muevas que te voy a buscar
te voy a hacer un asalto pa' que te calles y pares el chisme
no te metas tu conmigo
porque tengo en mi casa un monton de amigos
te voy a hacer un asalto pa' que te calles y pares el chisme
te voy a mudar pa' que te calles
y de mi pa' siempre te ale jes
Songtekstvertaling
Wat een slechte gewoonte heb je.
waar ze je niet bellen,
let op dingen die je niet interesseren.
en ik word moe van je hypocrisie.
en dat Weet je best, ik ... Ik heb geen geduld.
Ik kan je elk moment slaan.
of ik brand je huis af om je uit de buurt te krijgen.
de buurman aan de voorkant heeft me moe voor wat?
voor aandacht voor het leven van anderen
de buurman aan de voorkant heeft me moe voor wat?
voor aandacht voor het leven van anderen
het verhaal dat ik je vandaag vertel is een echt verhaal.
van een man die voor is op wat er kan gebeuren.
die altijd vraagt, die altijd protesteert,
en vragen over het leven van anderen
en ik word moe van je hypocrisie.
Ik kan je elk moment slaan.,
of ik brand je huis af om je uit de buurt te krijgen.
de buurman aan de voorkant heeft me moe voor wat?
voor aandacht voor het leven van anderen
Bemoei je niet met mijn zaken.
kijk aan de andere kant, kijk aan de andere kant
altijd verpesten waar ze je niet bellen.
kijk weg, weg.
de buurman aan de voorkant heeft me moe voor wat?
voor aandacht voor het leven van anderen
Bemoei Je Met Je Eigen Zaken.
Bemoei Je Met Je Eigen Zaken.
en laat me met de mijne
als je dat niet doet, raak je in een grote puinhoop.
met mij en de hele buurt.
hou op. Val de mensen niet lastig.
want op die manier, maak je de sfeer slecht!
er is veel commentaar.
mensen zeggen dat je te veel praat.
en in een paar woorden zeg ik tegen je
stop met roddelen of ik stop het! Val de mensen niet lastig.
want op die manier, maak je de sfeer slecht!
blijf uit de buurt van mijn huis.
veel mensen zijn goed.
de erwt is nerveus.
vanwege dat ding wat je zegt.
Ik denk dat ze je zoeken in de buurt.
hou op. Val de mensen niet lastig.
want op die manier, maak je de sfeer slecht!
hou op. Val de mensen niet lastig.
want op die manier, maak je de sfeer slecht!
Ik ga je aanvallen zodat je je mond kunt houden en de roddels kan stoppen.
voor mijn volk breng ik
mijn ritme zingt alleen
Ik geef het aan jou. het is mijn gave.
Ik ga je aanvallen zodat je je mond kunt houden en de roddels kan stoppen.
Ik blijf dansen.
en geen commentaar.
het kan het geluid laten stoppen
Ik ga je aanvallen zodat je je mond kunt houden en de roddels kan stoppen.
altijd vragen, altijd kritiek
niet bewegen, ik krijg je wel.
Ik ga je aanvallen zodat je je mond kunt houden en de roddels kan stoppen.
neem me niet in de maling.
want Ik heb veel vrienden in mijn huis.
Ik ga je aanvallen zodat je je mond kunt houden en de roddels kan stoppen.
Ik ga je verplaatsen zodat je je mond kunt houden.
en van mijn vader heb je altijd alle jes