Сергей Трофимов — Что-то не так songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Что-то не так" van Сергей Трофимов.

Songteksten

Сколько раз из осколков давней мечты
Мы хотели сложить мозаику мира.
Но дороги ложились криво,
Увядали в полях цветы,
Как беспомощен разум без доброты!
Сколько раз мы сшивали нитью листы,
Обронённые нам посланцами света.
Но в итоге забыли где-то
В пустословии суеты,
Как беспомощен разум без доброты!
Что-то не так! Что-то не так!
В Атлантиде сломался вечный маяк…
Сколько раз, одолев боязнь высоты,
Мы хотели достать до неба рукою.
Кровь людская лилась рекою,
В пропасть падали все мосты,
Как беспомощен разум без доброты!
Что-то не так! Что-то не так!
В Атлантиде сломался…
Что-то не так! Что-то не так!
В Атлантиде сломался вечный маяк…
Что-то не так! Что-то не так!
В Атлантиде сломался вечный маяк…
Что-то не так…

Songtekstvertaling

Hoe vaak van de fragmenten van een oude droom
We wilden een mozaïek van de wereld samenstellen.
Maar de wegen waren scheef.,
Bloemen verwelkt op de velden,
Hoe hulpeloos is reden zonder vriendelijkheid!
Hoe vaak hebben we de lakens aan elkaar genaaid met draad,
Tot ons door de boodschappers van het licht gezonden.
Maar uiteindelijk vergaten ze iets.
In de loze praat van ijdelheid,
Hoe hulpeloos is reden zonder vriendelijkheid!
Er is iets mis. Er is iets mis.
In Atlantis stortte de eeuwige vuurtoren in.…
Hoe vaak, na de hoogtevrees te hebben overwonnen,
We wilden de hemel met onze handen bereiken.
Menselijk bloed vloeide als een rivier,
Alle bruggen vielen in de afgrond.,
Hoe hulpeloos is reden zonder vriendelijkheid!
Er is iets mis. Er is iets mis.
In Atlantis brak…
Er is iets mis. Er is iets mis.
In Atlantis stortte de eeuwige vuurtoren in.…
Er is iets mis. Er is iets mis.
In Atlantis stortte de eeuwige vuurtoren in.…
Er is iets mis.…

Videoclip voor het nummer Что-то не так (Сергей Трофимов)