Сергей Любавин — Кабак (Памяти Сергея Есенина) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Кабак (Памяти Сергея Есенина)" van Сергей Любавин.
Songteksten
Я опять напьюсь отравы горькой
И проснусь в объятьях тишины.
За кабацкой деревянной стойкой
Незаметно пролетают дни.
Никогда не суждено мне боле
По утру бежать босым к реке…
Только часто снится это поле
Клевера, застывшее в руке.
Русь кабацкая ночами снится,
Вышки лагерей пасет конвой.
И девчонка — стройная березка
Из запретки машет мне листвой.
Из запретки машет мне листвой.
Ты прости, что променял свободу,
Променял с Афгана ордена,
И свою жизнь — крапленую колоду
На стакан крепленого вина.
Жизнь прошла, закрылись карусели,
Время золотую вяжет нить.
Я б сумел тебя, Сергей Есенин,
Не в стихах, так в петле заменить.
Не в стихах, так в петле.
Songtekstvertaling
Ik zal het bittere vergif weer drinken.
En ik word wakker in de armen van stilte.
Achter de taveerne houten toonbank
De dagen gaan onopgemerkt voorbij.
Ik ben nooit voorbestemd om meer te zijn.
Loop ' s morgens blootsvoets naar de rivier…
Alleen vaak dromen over dit veld
Klavertje, bevroren in de hand.
Rus kabatskaya droomt ' s nachts,
De torens van de kampen worden geschampt door een konvooi.
En het meisje is een slanke berkenboom
Van de tent die bladeren naar me zwaait.
Van de tent die bladeren naar me zwaait.
Het spijt me dat je je vrijheid hebt ingeruild.,
Wisselde orders uit Afghanistan,
And your life-a marked deck
Een glas versterkte wijn.
Het leven is voorbij, de carousels zijn gesloten.,
De tijd knipt een gouden draad.
Ik had je kunnen managen, Sergei Yesenin.,
Niet in vers, dus in een lus vervangen.
Niet in vers, maar in een lus.