Сергей Лемешев — Solovyom Zalyotnym (Like a Nightingale of Passage) songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Solovyom Zalyotnym (Like a Nightingale of Passage)" van Сергей Лемешев.

Songteksten

оловьем залетным юность пролетела.
Волной в непогоду радость прошумела.
Пора золотая была, да сокрылась;
Сила молодая с телом износилась,
Сила молодая с телом износилась.
От кручины-думы в сердце кровь застыла,
Что любил, как душу, — и то изменило.
Как былинку, ветер молодца шатает,
Зима лицо знобит, солнце сожигает,
Зима лицо знобит, солнце сожигает.
До поры, до время всем я весь изжился,
И кафтан мой синий с плеч долой свалился.
Без любви, без счастья по миру скитаюсь:
Разойдусь с бедою — с горем повстречаюсь,
Разойдусь с бедою — с горем повстречаюсь!

Songtekstvertaling

de jeugd vloog voorbij als een tinnen vlieg.
Als een golf in slecht weer, vreugde geritselde.
Het was een gouden tijd, maar het was verborgen.;
Kracht jong met het lichaam versleten,
De kracht van de jongen met het lichaam was uitgeput.
Van Kruchina-Duma in het hart van het bloed bevroor,
Wat ik liefhad als een ziel veranderde me.
Als een grasspriet, de wind slingert de jonge man,
Winter gezicht rilt, de zon brandt,
Winter gezicht rilt, de zon brandt.
Voorlopig ben ik uitgeput.,
En mijn blauwe jas viel van mijn schouders.
Zonder liefde, zonder geluk, dwaal ik over de wereld:
Als ik van ongeluk afga, zal ik verdriet hebben — ,
Ik zal afscheid nemen van ongeluk — Ik zal lijden!