Сергей Кристовский — Навсегда songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Навсегда" van Сергей Кристовский.
Songteksten
А за окнами погас свет,
И не нужно для двоих слов.
У него в кармане 100 лет,
У нее в подушке 100 снов.
А за окнами зимы пух,
Вновь осенний приняла пост.
У него следы ее губ,
У нее букет из трех роз.
И навсегда светлые чувства останутся здесь.
И навсегда души откроют.
И никогда беды не сломят, которых не честь.
И небеса обвенчают любовью.
А за окнами погас день,
И катился над землей звон,
И дрожала от свечи тень,
И метался в простынях стон.
Тихо месяц над землей плыл,
И дышала за стеной ночь.
Скоро будет у нее сын,
Скоро будет у него дочь=)
И навсегда светлые чувства останутся здесь.
И навсегда души откроют.
И никогда беды не сломят, которых не честь.
И небеса обвенчают любовью.
Songtekstvertaling
En de lichten gingen uit achter de ramen,
En geen twee woorden nodig.
Hij heeft 100 jaar in zijn zak.,
Ze heeft 100 dromen in haar kussen.
En buiten de ramen van winter Poeh,
Nogmaals, de herfst fast werd geaccepteerd.
Hij heeft sporen van haar lippen.,
Ze heeft een boeket van drie rozen.
En voor altijd zullen de heldere gevoelens hier blijven.
En voor altijd zullen zielen zich openen.
En nooit zullen de vervloekingen niet breken, wat geen eer is.
En de hemel zal met liefde trouwen.
En buiten de ramen ging de dag uit,
En het geluid rolde over de grond.,
En de schaduw rilde van de kaars,
Een kreun liep door de lakens.
Rustige maand over de aarde zweefde
En ademend achter de muurnacht.
Binnenkort zal ze een zoon hebben.,
Binnenkort zal hij een dochter hebben.)
En voor altijd zullen de heldere gevoelens hier blijven.
En voor altijd zullen zielen zich openen.
En nooit zullen de vervloekingen niet breken, wat geen eer is.
En de hemel zal met liefde trouwen.