Сергей Безруков — Гой ты, Русь, моя родная... songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Гой ты, Русь, моя родная..." van Сергей Безруков.
Songteksten
Хаты — в ризах образа…
Не видать конца и края —
Только синь сосет глаза.
Как захожий богомолец,
Я смотрю твои поля.
А у низеньких околиц
Звонно чахнут тополя.
Пахнет яблоком и медом
По церквам твой кроткий Спас.
И гудит за корогодом
На лугах веселый пляс.
Побегу по мятой стежке
На приволь зеленых лех,
Мне навстречу, как сережки,
Прозвенит девичий смех.
Если крикнет рать святая:
«Кинь ты Русь, Живи в раю!" —
Я скажу: «Не надо рая,
Дайте родину мою».
Songtekstvertaling
Hutten-in de vazen van de afbeelding…
Geen einde in zicht —
Alleen blauw zuigt ogen.
Als een passerende bidsprinkhaan,
Ik kijk naar je velden.
En de laaggelegen buitenwijken
De poplars sterven weg.
Het ruikt naar appel en honing.
Door de kerken die je zachtmoedige redde.
En het gezoem van korogod
Er is een vrolijke dans in de weilanden.
Ik ren op een verkreukelde steek
Op het uitspansel van groene Leh,
Om me te ontmoeten, als oorbellen,
Het lachen van de meisjes zal klinken.
Als het Heilige leger schreeuwt:
"Werp je Rus, leef in het paradijs!" —
Ik zal zeggen, " ga niet naar de hemel,
Geef me mijn vaderland."