Serge Lama — Mon ami, mon maître songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Mon ami, mon maître" van Serge Lama.

Songteksten

Miscellaneous
Mon Ami, Mon Maître
Paroles et musique: Serge Lama et Yves Gilbert
© 1974 Productions et Éditions Serge Lama
Capo I 1 J’ai essayé à cent reprises
De vous parler de mon ami
Mais comment parler d’une église
Dont l’accès vous est interdit
Mais ce soir je sens sous ma plume
Un fourmillement familier
Quand le soleil du coeur s’allume
L'éteindre serait un pêché.
C’est mon ami et c’est mon maître
C’est mon maître et c’est mon ami
Dès que je l’ai vu apparaître
J’ai su tout d' suit' que c'était lui
Lui qui allait m’apprendre à être
Ce que modestement je suis.
2 Comme une chèvre vendéenne,
De ses secrets il est jaloux
Et même s’il a de la peine
Il ne vous parle que de vous
Il conserve de son bel âge
Un sourire au fond de ses yeux
Et je me dis que c’est dommage
De vous le décrire sans cheveux
C’est mon ami et c’est mon maître
J' le vouvoie encore aujourd’hui
Et quand j’ai mal dedans mon être
Je passe une heure ou deux chez lui
L’air qu’on respire à sa fenêtre
C’est l’air le plus pur de Paris.
3 Il garde en lui dur comme une arme
Un orgueil au-delà de tout
Au point que même au bord des larmes
Il vous fera croire qu’il s’en fout
C’est lui qui a fortifié mon âme
Et si je suis encore en vie
Je n' le dois pas à cette femme
Qui me rend heureux aujourd’hui
Mais à mon ami, à mon maître
Et dans la chanson que voici
Je sais qu’il va se reconnaître
Mais puisque nous somm’s entre amis
Ce soir je peux bien me permettre
De vous le présenter aussi.

Songtekstvertaling

Uiteenlopende
Mijn Vriend, Mijn Meester
Tekst en muziek: Serge Lama en Yves Gilbert
© 1974 Productions and editions Serge Lama
Ik heb het honderd keer geprobeerd.
Om je te vertellen over mijn vriend
Maar hoe te praten over een kerk
Wiens toegang voor jou verboden is.
Maar vanavond voel ik me onder mijn pen
Een vertrouwde tinteling
Wanneer de zon van het hart oplicht
Het vernietigen zou een zonde zijn.
Hij is mijn vriend en hij is mijn meester.
Hij is mijn meester en hij is mijn vriend.
Zodra ik hem zag verschijnen
Ik wist dat hij het was.
Hij die me zou leren om te zijn
Wat ben ik bescheiden.
2 als een vendaanse geit,
Hij is jaloers op z ' n geheimen.
En zelfs als hij in de problemen zit
Hij praat alleen over jou.
Het behoudt zijn mooie leeftijd
Een glimlach diep in haar ogen
En ik vind het jammer.
Om het te beschrijven zonder haar.
Hij is mijn vriend en hij is mijn meester.
Ik ben er vandaag nog steeds blij mee.
En als ik pijn heb in mijn wezen
Ik ben een uur of twee bij hem thuis.
De lucht die je inademt bij je raam
Het is de zuiverste lucht in Parijs.
3 Hij houdt hem zo hard als een wapen
Trots boven alles
Tot het punt dat zelfs aan de rand van tranen
Hij laat je denken dat het hem niets kan schelen.
Hij is het die mijn ziel versterkt heeft.
Wat als ik nog leef?
Ik ben het deze vrouw niet verschuldigd.
Dat maakt me gelukkig vandaag.
Maar aan mijn vriend, aan mijn meester
En in het lied hier
Ik weet dat hij zichzelf zal herkennen.
Maar omdat we onder vrienden zijn
Vanavond kan ik me veroorloven
Om jou ook voor te stellen.