Serge Lama — Les filles d'Abraham songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Les filles d'Abraham" van Serge Lama.

Songteksten

Elles ont au fond de leurs yeux quelque chose de religieux
Les filles d’Abraham,
Elles ont au fond de leur cœur quelque chose qui vient d’ailleurs
Et qui plaît à mon âme
Elles sont saintes, saintes, saintes, elles sont peintes, peintes, peintes
Elles savent du bout des doigts, les mots des Tables de la Loi
Les filles d’Abraham
Tout en sachant au fond des yeux les desiderata de Dieu
Elles restent des femmes
Bien qu’on veuille les empêcher, elles ont le sens du péché
Les filles d’Abraham
Et de Hagar à Bethsabée, les rois en restent bouche bée
Les filles d’Abraham
Elles sont saintes, saintes, saintes, elles sont peintes, peintes, peintes
Elles enfantent des messies issus d’anciennes prophéties
Les filles d’Abraham,
Elles connaissent l’essentiel: qu’elles font la Terre et le Ciel
La matière et la flamme
Elles sont saintes, saintes, saintes, elles sont peintes, peintes, peintes
Et c’est de plaintes, plaintes, plaintes qu’elles sont enceintes, ceintes,
ceintes
Elles sont saintes, saintes, saintes, elles sont peintes, peintes, peintes
Elles sont saintes, saintes, saintes, elles sont peintes, peintes, peintes
Elles sont saintes, saintes, saintes, elles sont peintes, peintes, peintes
Et c’est de plaintes, plaintes, plaintes
Elles sont saintes, saintes, saintes, elles sont peintes, peintes, peintes.

Songtekstvertaling

Ze hebben iets religieus in hun ogen.
De dochters van Abraham,
Ze hebben iets in hun hart dat van elders komt.
En dat bevalt mijn ziel
Ze zijn heilig, heilig, heilig, ze zijn geschilderd, geschilderd, geschilderd
Zij kennen met hun vingertoppen, de woorden van de tabellen der wet
De dochters van Abraham
Terwijl je diep in de ogen de desiderata van God kent
Ze blijven vrouwen.
Hoewel wij hen willen verhinderen, begaan zij toch zonde.
De dochters van Abraham
En van Hagar tot Bethseba, blijven de koningen open mond.
De dochters van Abraham
Ze zijn heilig, heilig, heilig, ze zijn geschilderd, geschilderd, geschilderd
Ze brengen Messias voort uit oude profetieën.
De dochters van Abraham,
Zij weten het belangrijkste: dat zij de aarde en de hemel maken
Materie en vlam
Ze zijn heilig, heilig, heilig, ze zijn geschilderd, geschilderd, geschilderd
En het zijn klachten, klachten, klachten dat ze zwanger zijn, belted,
riem
Ze zijn heilig, heilig, heilig, ze zijn geschilderd, geschilderd, geschilderd
Ze zijn heilig, heilig, heilig, ze zijn geschilderd, geschilderd, geschilderd
Ze zijn heilig, heilig, heilig, ze zijn geschilderd, geschilderd, geschilderd
En dit zijn klachten, klachten, klachten
Ze zijn heilig, heilig, heilig, ze zijn geschilderd, geschilderd, geschilderd.