Selfmindead — Freedom songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Freedom" van Selfmindead.

Songteksten

I won’t let you down
I will not give you up
Gotta have some faith in the sound
It’s the one good thing that I’ve got
I won’t let you down
So please don’t give me up
Because I would really, really love to stick around, stick around
Heaven knows I was such a young boy
I didn’t know what I wanted to be
I was every little hungry schoolgirl’s pride and joy
And I guess it was enough for me
To win the race? A prettier face
Brand new clothes and a big fat place
On your rock and roll TV
But today the way I play the game has got to change
Oh yeah
And now I’m gonna get me so happy
I think there’s something you should know
I think it’s time I told you so
There’s something deep inside of me
There’s someone else I’ve got to be
Take back your picture in a frame
Take back your singing in the rain
I just hope you understand
Somehow the clothes do not make the man
All we have to do now
Is take these lies and make them true somehow
All we have to see
Is that I don’t belong to you
And you don’t belong to me yeah yeah
(Freedom) I won’t let you down
(Freedom) I will not give you up
(Freedom) You’ve gotta have some faith in the sound
(You've gotta give for what you take) it’s the one good thing that I’ve got
(Freedom) I won’t let you down
(Freedom) So please don’t give me up
(Freedom) Because I would really really love to stick around, stick around
(You've gotta give for what you take)
Heaven knows we sure had some fun boy
What a kick just my buddies and me
(What a kick just my buddies and me)
We won the race
Got out of the place
I went back home got a brand new face
For the boys on MTV (boys on MTV)
But today the way I play the game has got to change
Oh yeah
And now I’m gonna get myself happy
I think there’s something you should know
I think it’s time I stopped the show
There’s something deep inside of me
There’s someone I forgot to be
Take back your picture in a frame
Don’t think that I’ll be back again
I just hope you understand
Sometimes the clothes do not make the man
All we have to do now
Is take these lies and make them true somehow
All we have to see
Is that I don’t belong to you
And you don’t belong to me yeah yeah
(Freedom) I won’t let you down
(Freedom) I will not give you up
(Freedom) You’ve gotta have some faith in the sound
(You've gotta give for what you take) it’s the one good thing that I’ve got
(Freedom) I won’t let you down
(Freedom) So please don’t give me up
(Freedom) Because I would really really love to stick around, stick around
(You've gotta give for what you take)
Well it looks like the road to heaven
But it feels like the road to hell
And when you shake your ass
They notice fast
Some mistakes were built to last
That’s what you get
That’s what you get
I just hope you understand sometimes the clothes do not make the man
All we have to see now
Is that I don’t belong to you
And you don’t belong to me yeah yeah
(repeat chorus)

Songtekstvertaling

Ik zal je niet teleurstellen.
Ik zal je niet opgeven.
Je moet vertrouwen hebben in het geluid.
Het is het enige goede dat ik heb
Ik zal je niet teleurstellen.
Dus geef me alsjeblieft niet op.
Want ik zou heel graag blijven.
God weet dat ik zo ' n jonge jongen was.
Ik wist niet wat ik wilde zijn.
Ik was de trots en vreugde van elk hongerig schoolmeisje.
En ik denk dat het genoeg was voor mij.
Om de race te winnen? Een mooier gezicht
Gloednieuwe kleren en een grote vette plek
Op je rock - ' N-roll-TV
Maar vandaag moet de manier waarop ik het spel speel veranderen.
Oh ja
En nu ga ik me zo gelukkig maken
Ik denk dat er iets is dat je moet weten.
Ik denk dat het tijd is dat ik het je zeg.
Er zit iets diep in me.
Er is iemand anders die ik moet zijn.
Neem uw foto terug in een frame
Neem je gezang terug in de regen
Ik hoop dat je het begrijpt.
Op een of andere manier maken de kleren de man niet
Alles wat we nu moeten doen
Neem deze leugens en maak ze waar.
Alles wat we moeten zien
Is dat ik niet van jou ben?
En jij bent niet van mij.
Ik zal je niet teleurstellen.
Ik zal je niet opgeven.
Je moet vertrouwen hebben in het geluid.
Het is het enige goede dat ik heb
Ik zal je niet teleurstellen.
Dus geef me alsjeblieft niet op.
(Vrijheid) want ik zou echt graag blijven, blijven in de buurt
(Je moet geven voor wat je neemt)
We hadden wel een leuke jongen.
Wat een kick alleen mijn vrienden en ik
(Wat een kick alleen mijn vrienden en ik)
We wonnen de race.
Ik ben weggegaan.
Ik ging terug naar huis voor een gloednieuw gezicht.
Voor de jongens op MTV (jongens op MTV)
Maar vandaag moet de manier waarop ik het spel speel veranderen.
Oh ja
En nu ga ik mezelf gelukkig maken
Ik denk dat er iets is dat je moet weten.
Ik denk dat het tijd is dat ik de show stop.
Er zit iets diep in me.
Er is iemand die ik vergat te zijn.
Neem uw foto terug in een frame
Denk niet dat ik terug kom.
Ik hoop dat je het begrijpt.
Soms maken de kleren de man niet
Alles wat we nu moeten doen
Neem deze leugens en maak ze waar.
Alles wat we moeten zien
Is dat ik niet van jou ben?
En jij bent niet van mij.
Ik zal je niet teleurstellen.
Ik zal je niet opgeven.
Je moet vertrouwen hebben in het geluid.
Het is het enige goede dat ik heb
Ik zal je niet teleurstellen.
Dus geef me alsjeblieft niet op.
(Vrijheid) want ik zou echt graag blijven, blijven in de buurt
(Je moet geven voor wat je neemt)
Het lijkt op de weg naar de hemel.
Maar het voelt als de weg naar de hel
En als je met je kont schudt
Ze merken het snel.
Sommige fouten zijn gemaakt om te blijven
Dat krijg je ervan.
Dat krijg je ervan.
Ik hoop dat je begrijpt dat de kleren de man niet maken
Alles wat we nu moeten zien.
Is dat ik niet van jou ben?
En jij bent niet van mij.
(refrein herhalen)