Selena (Selena y Los Dinos) — Ya no songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ya no" van Selena (Selena y Los Dinos).

Songteksten

Ya supe todo y ya puedes marcharte,
Esto ya es mucho y no puedo perdonarte.
Vete con ella o quien sea, no me importa,
Pero no vuelvas más aquí,
Ya no, ya no.

Y si me llamas, ya no estaré dispuesta,
Y si me escibes, ya no esperes respuesta.
Y tus regalos todos te los devuelvo
Porque no quiero nada de ti,
Ya no, ya no.

Ya aquí no habrá corazón
Que te entregue su amor
A la hora que quieras.
Ya no tendrás mi pasión,
Dile adiós al calor
Que un día te diera.
Ya te me puedas ir,
No ha más que discutir,
Ya no te quiero,
Ya no, ya no.

Y mis amigas me lo dijeron
Que tu cariño jamás sería sincero.
Pues hoy lo creo viéndote en sus brazos,
Y ya no te quiero ver,
Ya no, ya no.

Y estos labios ya no serán tuyos,
Será mi amor sólo un golpe a tu orgullo.
Y si me abrazas, será sólo en sueños
Porque ya no te quiero aquí,
Ya no, ya no.

Ya aquí no habrá corazón
Que te entregue su amor
A la hora que quieras.
Ya no tendrás mi pasión,
Dile adiós al calor
Que un día te diera.
Ya te me puedas ir,
No ha más que discutir,
Ya no te quiero,
Ya no, ya no.

Ya aquí no habrá corazón
Que te entregue su amor
A la hora que quieras.
Ya no tendrás mi pasión,
Dile adiós al calor
Que un día te diera.
Ya te me puedas ir,
No ha más que discutir,
Ya no te quiero,
Ya no, ya no.

Ya te me puedas ir,
No ha más que discutir,
Ya no te quiero,
Ya no, ya no.

Ya aquí no habrá corazón
Que te entregue su amor
A la hora que quieras.
Ya no tendrás mi pasión,
Dile adiós al calor
Que un día te diera.
Ya te me puedas ir,
No ha más que discutir,
Ya no, ya no.

Songtekstvertaling

Ik weet alles en je kunt nu gaan, dit is veel en ik kan je niet vergeven.
Ga met haar mee of wat dan ook, het kan me niet schelen, maar kom hier niet meer terug, niet meer, niet meer.

En als je me belt, zal ik niet meer bereid zijn, en als je me eruit krijgt, wacht niet op een antwoord.
En je gaven zijn allemaal aan je teruggegeven omdat ik niets meer van je wil, niet meer, niet meer.

Er zal hier geen hart zijn om je zijn liefde te geven wanneer je maar wilt.
Je zult niet langer mijn passie hebben, afscheid nemen van de hitte die je op een dag gaf.
Je kunt nu gaan, er is geen ruzie meer, ik hou niet meer van je, niet meer, niet meer.

En mijn vrienden vertelden me dat jouw liefde nooit oprecht zou zijn.
Nou, vandaag denk ik dat ik je in zijn armen zie, en Ik wil je niet meer zien, nee, niet meer.

En deze lippen zullen niet langer van jou zijn, mijn liefde zal slechts een klap zijn voor je trots.
En als je me vasthoudt, zal het alleen in je dromen zijn omdat ik je hier niet meer wil, niet meer, niet meer.

Er zal hier geen hart zijn om je zijn liefde te geven wanneer je maar wilt.
Je zult niet langer mijn passie hebben, afscheid nemen van de hitte die je op een dag gaf.
Je kunt nu gaan, er is geen ruzie meer, ik hou niet meer van je, niet meer, niet meer.

Er zal hier geen hart zijn om je zijn liefde te geven wanneer je maar wilt.
Je zult niet langer mijn passie hebben, afscheid nemen van de hitte die je op een dag gaf.
Je kunt nu gaan, er is geen ruzie meer, ik hou niet meer van je, niet meer, niet meer.

Je kunt nu gaan, er is geen ruzie meer, ik hou niet meer van je, niet meer, niet meer.

Er zal hier geen hart zijn om je zijn liefde te geven wanneer je maar wilt.
Je zult niet langer mijn passie hebben, afscheid nemen van de hitte die je op een dag gaf.
Je kunt nu gaan, geen ruzie meer, niet meer, niet meer.