Secrets — Blindside songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Blindside" van Secrets.

Songteksten

I’ll end this awkward silence
When I break apart your rib cage
You must be scared of your reflection in the mirror
We’re so tired of all the lies, now our vision’s getting clearer
I wont lay victim to your betrayal and lies
That’s why I moved on but you just sit there and cry
You’re the one who said that you were better than this
That we were holding you down
Like anchors to your ships
All you can say now
I just wish you would fucking grow up All I can say now
I just wish that you would fucking give up!
All your money couldn’t buy you respect
I dug the hole, you filled the grave with your last breath
You must be scared of your reflection in the mirror
We’re so tired of all the lies, now our vision’s getting clearer
I don’t see how you always run around
Never really caring who you gave a fuck about!
I’m sure that someday
You’ll be left with nothing but a suitcase of mistakes
You’ve burned the bridge that you stand on And there’s no way for you to hold on How the fuck do you still have friends?
You can lie, to yourself, like its fine
But now you’re dead, you’re dead to me!
You’re looking pretty lonely and all of us feel sorry
But you’re gonna pay for all your mistakes
I wish this could have ended better
But you’re just not that clever
So run along and go be fake
You must be scared of your reflection in the mirror
We’re so tired of all the lies, now our vision’s getting clearer
I don’t see how you always run around
Never really caring who you gave a fuck about!
I’m sure that someday
You’ll be left with nothing but a suitcase of mistakes

Songtekstvertaling

Ik zal deze ongemakkelijke stilte beëindigen.
Als ik je ribbenkast breek
Je moet bang zijn voor je spiegelbeeld.
We zijn zo moe van alle leugens, nu wordt onze visie duidelijker.
Ik zal geen slachtoffer zijn van jouw verraad en leugens.
Daarom ging ik verder, maar jij zit daar maar te huilen.
Jij zei dat je beter was dan dit.
Dat we je vasthielden
Als ankers op uw schepen
Alles wat je nu kunt zeggen
Ik wou dat je volwassen werd.
Ik wou dat je het zou opgeven.
Al je geld kon je geen respect kopen.
Ik groef het gat, jij vulde het graf met je laatste adem
Je moet bang zijn voor je spiegelbeeld.
We zijn zo moe van alle leugens, nu wordt onze visie duidelijker.
Ik zie niet in hoe je altijd rondrent.
Het kan je niet schelen om wie je geeft.
Ik weet zeker dat op een dag
Dan heb je alleen nog maar een koffer vol fouten.
Je hebt de brug verbrand waar je op staat en je kunt je niet vasthouden aan hoe je verdomme nog vrienden hebt?
Je kunt liegen, tegen jezelf, zoals het goed is.
Maar nu je dood bent, ben je dood voor mij!
Je ziet er eenzaam uit en we hebben allemaal spijt.
Maar je zult boeten voor al je fouten.
Ik wou dat dit beter had kunnen aflopen.
Maar zo slim ben je niet.
Dus doe maar alsof.
Je moet bang zijn voor je spiegelbeeld.
We zijn zo moe van alle leugens, nu wordt onze visie duidelijker.
Ik zie niet in hoe je altijd rondrent.
Het kan je niet schelen om wie je geeft.
Ik weet zeker dat op een dag
Dan heb je alleen nog maar een koffer vol fouten.