Secondhand Serenade — Why songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Why" van Secondhand Serenade.

Songteksten

The buttons on my phone are worn thin
I don’t think that I knew
The chaos I was getting in But I’ve broken all my promises to you
I’ve broken all my promises to you
Why do you do this to me?
Why do you do this so easily?
You make it hard to smile because
You make it hard to breathe
Why do you do this to me, me?
A frozen lines, a single tear
Is harder than I ever feared
And you were left feeling so alone
Because these days aren’t easy
Like they have been once before
These days aren’t easy anymore
Why do you do this to me?
Why do you do this so easily?
You make it hard to smile because
You make it hard to breathe
Why do you do this to me?
To me, to me, to me
I should’ve known this wasn’t real
And fought it off, fought to feel
What matters most, everything that you feel
While listening to every word that I sing
I promise you I will bring you home
And I will bring you home
Why do you do this to me?
Why do you do this so easily?
You make it hard to smile because
You make it hard to breathe
Why do you do this to me?
Why do you do this to me?
Why do you do this so easily?
You make it hard to smile because
You make it hard to breathe
Why do you do this to me?
To me, to me, to me

Songtekstvertaling

De knoppen op mijn telefoon zijn versleten.
Ik denk niet dat ik het wist.
De chaos waar ik in kwam, maar ik heb al mijn beloftes gebroken.
Ik heb al mijn beloftes gebroken.
Waarom doe je me dit aan?
Waarom doe je dit zo makkelijk?
Je maakt het moeilijk om te lachen omdat
Je maakt het moeilijk om te ademen.
Waarom doe je me dit aan?
Een bevroren lijn, een enkele scheur
Is moeilijker dan ik ooit vreesde
En je voelde je zo alleen.
Want deze dagen zijn niet makkelijk
Zoals ze al eerder zijn geweest.
Deze dagen zijn niet makkelijk meer.
Waarom doe je me dit aan?
Waarom doe je dit zo makkelijk?
Je maakt het moeilijk om te lachen omdat
Je maakt het moeilijk om te ademen.
Waarom doe je me dit aan?
Naar mij, naar mij, naar mij
Ik had moeten weten dat dit niet echt was.
En vocht het af, vocht om te voelen
Wat het belangrijkst is, alles wat je voelt
Terwijl ik luister naar elk woord dat ik zing
Ik beloof je dat ik je naar huis zal brengen.
En Ik zal je naar huis brengen.
Waarom doe je me dit aan?
Waarom doe je dit zo makkelijk?
Je maakt het moeilijk om te lachen omdat
Je maakt het moeilijk om te ademen.
Waarom doe je me dit aan?
Waarom doe je me dit aan?
Waarom doe je dit zo makkelijk?
Je maakt het moeilijk om te lachen omdat
Je maakt het moeilijk om te ademen.
Waarom doe je me dit aan?
Naar mij, naar mij, naar mij