Şebnem Ferah — Mahalle songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Mahalle" van Şebnem Ferah.

Songteksten

Kalbimin topraklarına mezarlar kazdın
Her birinin üstüne gökdelenler koydun
Aklımın yapraklarını bir bir kopardın
Binaların üst katlarına süslü teraslar yaptın
Geçer gider sandım
Geçmedi gitti
Kurduğun bu mahalle
Haritadan silindi
Kurduğun bu mahalle
Haritadan silindi
Aklımın sokaklarını arar sorarken
Kim bilir ben kaç kalp kırdım
Zamanın istasyonunu trenler geçerken
Kim bilir kaç kez kaçırdım
Kaç kez kaçırdım
Kaç kez kaçırdım
Kaç kez kaçırdım
Uykumun masallarını her gece anlattın
Dinledim defalarca seni kahraman yaptım
Kurduğun mahallenin her sokağında
Utanmadım gecelerce sövdüm saydım
Geçer gider sandım
Geçmedi gitti
Kurduğun bu mahalle
Haritadan silindi
Kurduğun bu mahalle
Haritadan silindi
Aklımın sokaklarını arar sorarken
Kim bilir ben kaç kalp kırdım
Zamanın istasyonunu trenler geçerken
Kim bilir kaç kez kaçırdım
Kaç kez kaçırdım
Kaç kez kaçırdım
Kaç kez kaçırdım

Songtekstvertaling

Je hebt graven gegraven in het land van mijn hart
Je zet wolkenkrabbers op elk
Je hebt de bladeren van mijn geest één voor één gescheurd.
U maakte sierlijke terrassen op de bovenste verdiepingen van de gebouwen
Ik dacht dat het over zou gaan.
Gekruist
Deze buurt die je bouwde
Verwijderd van kaart
Deze buurt die je bouwde
Verwijderd van kaart
Op zoek naar de straten van mijn geest als ik vraag
Wie weet hoeveel harten ik gebroken heb.
Wanneer treinen het station van de tijd passeren
Wie weet hoe vaak ik het gemist heb.
Hoe vaak heb ik gemist
Hoe vaak heb ik gemist
Hoe vaak heb ik gemist
Je vertelde de verhalen van mijn slaap elke nacht
Ik heb geluisterd, ik heb je vaak tot held gemaakt.
Elke straat in de buurt die je bouwde
Ik schaam me niet, Ik heb vele nachten vervloekt, ik heb geteld
Ik dacht dat het over zou gaan.
Gekruist
Deze buurt die je bouwde
Verwijderd van kaart
Deze buurt die je bouwde
Verwijderd van kaart
Op zoek naar de straten van mijn geest als ik vraag
Wie weet hoeveel harten ik gebroken heb.
Wanneer treinen het station van de tijd passeren
Wie weet hoe vaak ik het gemist heb.
Hoe vaak heb ik gemist
Hoe vaak heb ik gemist
Hoe vaak heb ik gemist