Scracho — Bom Dia songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Bom Dia" van Scracho.

Songteksten

Tenho que acordar
Tanto pra fazer
Tudo que eu já sei de cor
Só quero o que é real
Fugindo do normal
A vida fica bem melhor
Sem me preocupar
Com o amanhã
Sigo sem adivinhar
O amor já encontrei
E o resto que eu não sei
Eu deixo me encontrar
Largado na cidade
Eu paro e reparo como é capaz
Segue a viagem
Tá todo mundo em paz
Quem tá com frio, essa canção vai ser seu cobertor
Quem tá sozinho, esse refrão é pra te dar amor
Nesse caminho a trilha é a gente que faz
Quem tá com frio, essa canção vai ser seu cobertor
Quem tá sozinho, esse refrão é pra te dar amor
A trilha sonora da vida é a gente que faz
A gente segue a vida pelo mundo afora
E as vezes nem percebe quando ela passou
E vive o dia-a-dia nessa correria
Se entrega a rotina que se acostumou
Eu fico por aqui
Me livro da ilusão
De nao poder me divertir
E fiz essa canção
Ao passo da expressão
«O melhor está por vir»
Largado na cidade
Eu paro e reparo como é capaz
Segue a viagem
Tá todo mundo em paz
Quem tá com frio, essa canção vai ser seu cobertor
Quem tá sozinho, esse refrão é pra te dar amor
Nesse caminho a trilha é a gente que faz
Quem tá com frio, essa canção vai ser seu cobertor
Quem tá sozinho, esse refrão é pra te dar amor
A trilha sonora da vida é a gente que faz

Songtekstvertaling

Ik moet wakker worden.
Zo veel te doen
Alles wat ik al weet uit mijn hoofd
Ik wil gewoon wat echt is.
Weglopen van normaal
Het leven wordt veel beter.
Zonder je zorgen te maken
Met morgen
Ik volg zonder te raden.
Liefde al gevonden
En de rest Weet ik niet.
Ik liet mezelf vinden
Gedropt in de stad
Ik stop en herstel hoe het in staat is
Volg de reis
Is iedereen in vrede
Wie is koud, dit lied zal je deken zijn
Wie is alleen, dit refrein is om je liefde te geven
Op deze manier is het pad de mensen die
Wie is koud, dit lied zal je deken zijn
Wie is alleen, dit refrein is om je liefde te geven
De soundtrack van het leven is de mensen die
We volgen het leven over de hele wereld
En soms merk je niet eens wanneer ze overleed.
En leeft de dag-tot-dag in deze haast
Als je jezelf de routine geeft waar je aan gewend bent
Ik blijf in de buurt.
Boek der illusie
Van niet in staat zijn om plezier te hebben
And I made this song
In het tempo van expressie
"Het beste moet nog komen»
Gedropt in de stad
Ik stop en herstel hoe het in staat is
Volg de reis
Is iedereen in vrede
Wie is koud, dit lied zal je deken zijn
Wie is alleen, dit refrein is om je liefde te geven
Op deze manier is het pad de mensen die
Wie is koud, dit lied zal je deken zijn
Wie is alleen, dit refrein is om je liefde te geven
De soundtrack van het leven is de mensen die