Scooch — One Of These Days songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "One Of These Days" van Scooch.
Songteksten
One of these days believe me
One of these perfect days
In your private universe
The bubble’s gonna burst
Oh can’t you tell when the party’s over?
There’s more to life than having fun in the sun
Leave those fantasies behind
When your world has finally crumbled
Don’t come running to me you see
I may not be there for you
And what are you gonna do?
When will it dawn on you?
Dreams that you had for so long can go wrong
One of these days believe me
One of these perfect days
In your private universe t
The bubble’s gonna burst
You better change your ways
One of these days believe me
One of these days you’ll see
You’re gonna have to leave this land of make-believe
And throw away the key
When your ivory tower has tumbled
And you finally hit the ground, look around
I won’t there to pick you up
Your final 'last chance' is through
A reality check for you
You better wake up cause you’re going nowhere
One of these days believe me
One of these perfect days
In your private universe
The bubble’s gonna burst
You better change your ways
One of these days believe me
One of these days you’ll see
You’re gonna have to leave this land of make-believe
And throw away the key
And what are you gonna do?
When will it dawn on you?
Dreams that you had for so long can go wrong
One of these days believe me
One of these perfect days
In your private universe the bubbles gonna burst
You better change your ways
One of these days believe me
One of these days you’ll see
You’re gonna have to leave this land of make-believe
And throw away the key
One of these days believe me
One of these perfect days
In your private universe the bubbles gonna burst
You better change your ways
Songtekstvertaling
Een dezer dagen geloof me
Een van deze perfecte dagen
In je privé-universum
De bel zal barsten.
Kun je niet zien wanneer het feest voorbij is?
Er is meer in het leven dan plezier hebben in de zon
Laat die fantasieën achter je.
Als jullie wereld eindelijk is vergaan
Kom niet naar me toe rennen.
Ik ben er misschien niet voor je.
En wat ga je doen?
Wanneer komt het je bekend voor?
Dromen die je al zo lang hebt, kunnen fout gaan.
Een dezer dagen geloof me
Een van deze perfecte dagen
In uw privé-universum
De bel zal barsten.
Je kunt beter je manieren veranderen.
Een dezer dagen geloof me
Een dezer dagen zul je zien
Je moet dit land van schijn verlaten.
En gooi de sleutel weg
Als uw ivoren toren is gevallen
En je hebt eindelijk de grond geraakt, kijk om je heen
Ik kom je niet ophalen.
Je laatste 'laatste kans' is voorbij.
Een reality check voor jou
Word maar wakker, want je gaat nergens heen.
Een dezer dagen geloof me
Een van deze perfecte dagen
In je privé-universum
De bel zal barsten.
Je kunt beter je manieren veranderen.
Een dezer dagen geloof me
Een dezer dagen zul je zien
Je moet dit land van schijn verlaten.
En gooi de sleutel weg
En wat ga je doen?
Wanneer komt het je bekend voor?
Dromen die je al zo lang hebt, kunnen fout gaan.
Een dezer dagen geloof me
Een van deze perfecte dagen
In jouw privé universum zullen de bubbels barsten.
Je kunt beter je manieren veranderen.
Een dezer dagen geloof me
Een dezer dagen zul je zien
Je moet dit land van schijn verlaten.
En gooi de sleutel weg
Een dezer dagen geloof me
Een van deze perfecte dagen
In jouw privé universum zullen de bubbels barsten.
Je kunt beter je manieren veranderen.