Scimmie Del Deserto — Qui songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Qui" van Scimmie Del Deserto.

Songteksten

«Let me tell you something»
«And it goes a little some like this»
Ho un accendino per accendere il vizio
Solo per sfizio alla tele Maurizio quando inizio
Altrove sugli schermi playstation
Le mani portano alla bocca le skills: Jamaica nation
Di nuovo con il fumo negli occhi, qui
Noi siamo comodi aspettando rintocchi o beats sbrocchi
La testa che ondeggiando ci porta
Fuori da questa porta nell’era sconvolta è tempo di raccolta
Seduti su una sedia che assorbe
Le forze, ma questa gioventù bruciata si è fatta più forte
Dietro le sbarre, un compromesso che stringe
Giustizia dalle mani sporche una guerra dipinge
Io non ci credo, non so
È un mondo che in fondo
Non lascia spazio che so per viverci a fondo
Estremi complici e gregari di colpi alle spalle
Che non si attraggono mai in un cielo di stelle
Lo stato è il primo che spara la scena è chiara
Un corpo steso sulla terra amara stordisce la sfera
Con gli occhi al cielo mi chiedo se davvero
Non sia il denaro che distrugge il sentiero
Qui, non c'è ragione no soluzione
È un viaggio nell’assurdo unica la direzione
Un accendino per accendere il vizio
Per non pensare a quello che succede break nello spazio
Lancio un messaggio un nuovo grido d’allarme
Sono una scimmia e questa giungla va in fiamme
È un mondo isterico che cerca su Marte
È un carro armato che distrugge le scorte e semina morte
Ogni secondo che passa prendo la scossa
Ogni secondo che passa qualcuno fa una mossa
La mano è nascosta, coperta alla vista
La mano è nascosta, ti tocca e basta
Punto primo, rispetto e stimo
Anche se a volte è un casino
Dicono in giro che rimedio al delirio
Anni 2000
Più passa il tempo più la gente sembra che impazzisca e che si metta in fila
E non si può accettare
Prima o poi qualcuno si dovrà dare da fare e dovrà rimediare
Istinto primordiale, tanto per cominciare
Già troppa gente (bla bla) promette solo a parole
Ma dove vuole arrivare, volare
Lungo i confini di uno stato mentale, a cosa può servire?
La storia insegna
Ci fa capire com'è che funziona per chi sogna a differenza di chi se la regna
Fatti una passeggiata in strada
Mo' dimmi cosa vedi, io vedo gioventù bruciata
Tutti delusi, forse confusi perché appesi
A fili troppo sottili per fare passi decisi
Qui, non c'è ragione no soluzione
È un viaggio nell’assurdo unica la direzione
Un accendino per accendere il vizio
Per non pensare a quello che succede break nello spazio
Lancio un messaggio un nuovo grido d’allarme
Sono una scimmia e questa giungla va in fiamme
È un mondo isterico che cerca su Marte
È un carro armato che distrugge le scorte e semina morte

Songtekstvertaling

"Laat me je iets vertellen»
"En het gaat een beetje zoals dit»
Ik heb een aansteker om de ondeugd aan te steken.
Gewoon voor geluk in de Tele Maurizio als ik begin
Elders op playstationschermen
Hands bring to mouth skills: Jamaica nation
Weer met de rook in je ogen, hier
We wachten op klokkenluiders of beats die barsten.
Het hoofd dat schommelt brengt ons
Uit deze deur in het moeilijke tijdperk is het oogsttijd
Zittend op een stoel die absorbeert
Krachten, maar deze verbrande jeugd werd sterker.
Achter de tralies, een compromis dat strakker wordt
Gerechtigheid uit vuile handen een oorlog schildert
Niet te geloven.
Het is een wereld die diep van binnen
Het laat geen ruimte waar ik mee kan leven.
Extreme medeplichtigen en zware klappen op de schouders
Die nooit in een hemel van sterren worden getrokken
De staat is de eerste die de plaats delict fotografeert.
Een lichaam op de bittere aarde verdooft de bol.
Met mijn ogen naar de hemel vraag ik me af of echt
Laat het geld het pad niet vernietigen
Hier is er geen reden voor geen oplossing.
Het is een reis naar de absurde unieke richting
Een aansteker om ondeugd te ontsteken
Om niet na te denken over wat er gebeurt break in space
Ik lanceer een bericht een nieuwe alarmkreet
Ik ben een aap en deze jungle staat in brand
Het is een hysterische wereld die op Mars kijkt.
Het is een tank die voorraden vernietigt en de dood zaait.
Elke seconde krijg ik de schok.
Elke seconde maakt iemand een beweging
De hand is verborgen, bedekt in het zicht
De hand is Verborgen, het raakt je gewoon.
Eerste punt, respect en achting
Hoewel het soms een puinhoop is
Ze zeggen rond dat geneesmiddel delirium.
Jaar 2000
Hoe meer tijd gaat, hoe meer mensen gek worden en in de rij gaan staan.
En je kunt het niet accepteren
Vroeg of laat zal iemand moeten werken en zal moeten herstellen
Oerinstinct, om te beginnen
Al te veel mensen (blah blah) beloven alleen in woorden
Maar waar hij heen wil, vliegen
Langs de grenzen van een mentale staat, wat kan het dienen?
Geschiedenis leert
Het laat ons begrijpen hoe het werkt voor degenen die dromen in tegenstelling tot degenen die regeren.
Ga op straat wandelen.
Vertel me wat je ziet, Ik zie dat de jeugd verbrand is.
Allemaal teleurgesteld, misschien verward omdat ophangen
Te dun om beslissende stappen te zetten
Hier is er geen reden voor geen oplossing.
Het is een reis naar de absurde unieke richting
Een aansteker om ondeugd te ontsteken
Om niet na te denken over wat er gebeurt break in space
Ik lanceer een bericht een nieuwe alarmkreet
Ik ben een aap en deze jungle staat in brand
Het is een hysterische wereld die op Mars kijkt.
Het is een tank die voorraden vernietigt en de dood zaait.