Schneewittchen — Der Mann meines Lebens songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Der Mann meines Lebens" van Schneewittchen.

Songteksten

Du bist der Mann meines Lebens, ich traf dich gestern Nacht
Ich fand dich auf der Straße und hab dich mitgebracht
Du lagst in einer Lache von Kotze und von Blut
Der Mond stand hoch im Himmel, das gab mir wohl den Mut
Ich nahm dich mit nach Hause, ich brachte dich zu mir
Ich habe dich gebadet, kämmte die Haare dir
Ich habe dich gebettet in Seide und in Samt
Ich hab die Nacht gebetet in einer Kirchenbank
Komm, erwache, schlag die Augen auf
Los, atme, ich warte so darauf
Dann endlich kam der Morgen, rot ging die Sonne auf
Sie blieb dir noch verborgen, ich setzte Wasser auf
Ich hab dir angezogen die Schuhe und das Hemd
Ich las dir aus der Zeitung, hab Kaffee eingeschenkt
Komm, erwache, schlag die Augen auf
Los, atme, ich warte so darauf
Ich setzte dich ins Auto, wir fuhren in den Park
Die Vögel sangen heller, die zeigte dir die Bank
Wo ich im Frühjahr immer so oft alleine war
Erzählte die Geschichte von meiner Großmama
Dann haben wir geschwiegen und schauten auf den See
Du hattest kalte Hände, es tat das Herz mir weh
Ich griff nach deiner Hand und legte sich in mein Haar
Und dann an meine Brust, weil es dort viel wärmer war
Komm, erwache, schlag die Augen auf
Los, atme, ich warte so darauf
Wir waren schon sehr bald müde und gingen früh ins Bett
Ich zog den Kopf unter die Decke, ich habe mich versteckt
Ich lag ganz still im Dunkeln, ich hielt den Atem an
Das war mein schönster Tag und du bist für mich der Mann
Komm, erwache, schlag die Augen auf
Los, atme, ich warte so darauf
Und viele Stunden später, da bin ich aufgewacht
Kroch unter deinen Körper, es war mitten in der Nacht
Ich habe dich geschaukelt, dich hin und hergedreht
Ich hab so schwer geatmet, du hast dich nicht bewegt
Ich legte meine Lippen auf deinen kalten Mund
Ich hab nach dir geschrien, hörst du mich, fühlst du’s auch
Komm, erwache, schlag die Augen auf
Los, atme, ich geb dich niemals auf

Songtekstvertaling

Je bent de man van mijn leven, Ik heb je gisteravond ontmoet.
Ik vond je op straat en nam je mee.
Je lag in een plas braaksel en bloed.
De maan stond hoog in de lucht, dat gaf me de moed
Ik heb je naar huis gebracht.
Ik heb je gewassen, je haar gekamd.
Ik heb je in zijde en fluweel in bed gelegd.
Ik bad de nacht in een kerkbank
Kom, word wakker, open je ogen
Kom op, adem, Ik wacht erop.
Toen eindelijk de ochtend kwam, de zon werd rood
Het was nog steeds voor je verborgen, ik heb er water op gedaan.
Ik heb je schoenen en shirt aangetrokken.
Ik las je uit de krant, schonk koffie in.
Kom, word wakker, open je ogen
Kom op, adem, Ik wacht erop.
Ik zette je in de auto, we reden naar het Park.
De vogels zongen feller, wat je de Bank liet zien.
Waar ik altijd zo vaak alleen was in de lente
Vertelde het verhaal van mijn oma
Toen waren we stil en keken naar het meer.
Je had koude handen, het deed pijn aan mijn hart.
Ik greep je Hand en ging in m ' n haar liggen.
En dan naar mijn borst, omdat het veel warmer was.
Kom, word wakker, open je ogen
Kom op, adem, Ik wacht erop.
We waren al snel moe en gingen vroeg naar bed.
Ik trok mijn hoofd onder de deken, ik verborg
Ik lig heel stil in het donker, houd mijn adem in
Dat was mijn beste dag en jij bent de man voor mij.
Kom, word wakker, open je ogen
Kom op, adem, Ik wacht erop.
En vele uren later, werd ik wakker
Kroop onder je lichaam, het was midden in de nacht
Ik rockte je, draaide je heen en weer
Ik ademde zo hard, dat je niet bewoog.
Ik leg mijn lippen op je koude mond.
Ik schreeuwde voor je, je hoort me, je voelt het ook
Kom, word wakker, open je ogen
Kom op, adem, Ik zal je nooit opgeven.