Scary Kids Scaring Kids — JUST A TASTE songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "JUST A TASTE" van Scary Kids Scaring Kids.

Songteksten

Forgive and forget
It’s just a memory
It wont get me very far this time
Is what I’ve done to you unforgivable?
Silence fills the room and I get the message.
Emptiness is all that’s left this time.
Is what I meant to you that forgettable?
Better than Better than me of course.
You’re always right.
You’re always on the ball.
Better than Better than everything
I’ve done for you cause now you can finally sleep.
Can you smile too?
I took it as a threat
You meant it as the doctrine
Of everything that was and would become.
I don’t have to ask, you don’t miss me at all.
You made it so obvious
When you slowly walked away
And then I prayed in vain.
I would’ve traded everything
even for just a taste.
I’ll live with the loneliness.
but I’ll never forget
I was never your best bet.
Better than Better than me of course.
You’re always right.
You’re always on the ball
Better than Better than everything
I’ve done for you
Cause now you can finally sleep.
Can you smile too?
Now you can sleep, can you smile too?
Can you smile now that I’m gone?

Songtekstvertaling

Vergeven en vergeten
Het is maar een herinnering.
Dit keer kom ik niet ver.
Is wat ik je heb aangedaan onvergeeflijk?
Stilte vult de kamer en ik krijg de boodschap.
Leegte is alles wat er deze keer over is.
Is wat ik voor je betekende zo vergeetbaar?
Beter dan mij natuurlijk.
Je hebt altijd gelijk.
Je bent altijd op de bal.
Beter dan alles.
Ik heb het voor je gedaan omdat je nu eindelijk kunt slapen.
Kun jij ook lachen?
Ik zag het als een bedreiging.
Je bedoelde het als de doctrine.
Van alles wat was en zou worden.
Ik hoef het niet te vragen, je mist me helemaal niet.
Je maakte het zo duidelijk.
Toen je langzaam wegliep
En toen Bad ik tevergeefs.
Ik had alles geruild.
zelfs voor een voorproefje.
Ik zal leven met de eenzaamheid.
maar Ik zal het nooit vergeten.
Ik was nooit je beste kans.
Beter dan mij natuurlijk.
Je hebt altijd gelijk.
Je bent altijd op de bal
Beter dan alles.
Ik heb het voor jou gedaan.
Want nu kun je eindelijk slapen.
Kun jij ook lachen?
Nu kun je slapen, kun je ook lachen?
Kun je lachen nu ik weg ben?