Scarlett Johansson — Town With No Cheer songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Town With No Cheer" van Scarlett Johansson.
Songteksten
Well it’s hotter 'n blazes and all the long faces
There’ll be no oasis for a dry local grazier
There’ll be no refreshment for a thirsty jackaroo
From Melbourne to Adelaide on the overlander
With newfangled buffet cars and faster locomotives
The train stopped in Serviceton less and less often
There’s nothing sadder than a town with no cheer
Voc Rail decided the canteen was no longer necessary there
No spirits, no bilgewater and 80 dry locals
And the high noon sun beats a hundred and four
There’s a hummingbird trapped in a closed down shoe store
This tiny Victorian rhubarb
Kept the watering hole open for sixty five years
Now it’s boilin' in a miserable March 21 st Wrapped the hills in a blanket of Patterson’s curse
The train smokes down the xylophone
There’ll be no stopping here
All ya can be is thirsty in a town with no cheer
No Bourbon, no Branchwater
Though the townspeople here
Fought her Vic Rail decree tooth and nail
Now it’s boilin' in a miserable March 21 st Wrapped the hills in a blanket of Patterson’s curse
The train smokes down the xylophone
There’ll be no stopping here
All ya can be is thirsty in a town with no cheer
Songtekstvertaling
Nou, het is heter ' n blazes en alle lange gezichten
Er zal geen oase zijn voor een droge lokale grazier.
Er zal geen verfrissing zijn voor een dorstige jakhals.
Van Melbourne naar Adelaide op de overlander
Met nieuwe buffetwagens en snellere locomotieven
De trein stopte in Serviceton steeds minder
Er is niets triester dan een stad zonder vreugde
Voc Rail besloot dat de kantine daar niet meer nodig was.
Geen geesten, geen bilgewater en 80 dorpelingen.
En de middagzon verslaat honderdvier
Er zit een kolibrie vast in een gesloten Schoenenwinkel.
Deze kleine Victoriaanse rabarber
Hield de waterpoel 65 jaar open.
Nu boilin' in een miserabele 21 maart de heuvels gewikkeld in een deken van Patterson ' s vloek
De trein rookt op de xylofoon.
Je kunt hier niet stoppen.
Alles wat je kunt zijn is dorstig in een stad zonder vreugde
Geen Bourbon, geen Branchwater.
Hoewel de dorpelingen hier
Vocht met hand en tand tegen haar Vic Rail decreet.
Nu boilin' in een miserabele 21 maart de heuvels gewikkeld in een deken van Patterson ' s vloek
De trein rookt op de xylofoon.
Je kunt hier niet stoppen.
Alles wat je kunt zijn is dorstig in een stad zonder vreugde