Say Hi — The Death Of Girl Number Two songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Death Of Girl Number Two" van Say Hi.

Songteksten

Beneath your thick skin
There must have been a creature
Controlling you like a marionette robot
Or else how could you have said those things?
Or else how could I have stopped your heart?
Did the autopsy with my scalpel
And found that, yes, my brand new theory was true
And the creature was a nasty bugger
And she bit my arm clear right through
But now I know that wasn’t really you, girl number two
But now I know that wasn’t really you
«The death of girl number two,» read the first line
Written by a fond paper columnist
«actually happened in the 20's
And since she’s been inhabited by an oddly whimsical creature
She was a marionette to its hand.»
Full stop, and then the whole story
Seeing everyone sighed when it ran
But now I know that wasn’t really you, girl number two
But now I know that wasn’t really you
But now I know that wasn’t really you, girl number two
But now I know that wasn’t really you

Songtekstvertaling

Onder je dikke huid
Er moet een wezen zijn geweest.
Jou beheersen als een marionetrobot
Hoe kon je anders die dingen zeggen?
Hoe kon ik anders je hart stoppen?
Deed de autopsie met mijn scalpel
En ontdekte dat, ja, mijn gloednieuwe theorie waar was
En het wezen was een vervelende donder.
En ze beet mijn arm er dwars doorheen.
Maar nu Weet ik dat jij dat niet echt was, meisje nummer twee.
Maar nu Weet ik dat jij dat niet echt was.
"De dood van meisje nummer twee," lees de eerste regel
Geschreven door een columnist.
"eigenlijk gebeurde het in de jaren 20
En sinds ze bewoond is door een vreemd grillig wezen.
Ze was een marionet aan haar hand.»
Volledige stop, en dan het hele verhaal
Iedereen zien Zuchten toen het liep.
Maar nu Weet ik dat jij dat niet echt was, meisje nummer twee.
Maar nu Weet ik dat jij dat niet echt was.
Maar nu Weet ik dat jij dat niet echt was, meisje nummer twee.
Maar nu Weet ik dat jij dat niet echt was.