Say Anything — An Orgy Of Critics songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "An Orgy Of Critics" van Say Anything.

Songteksten

Sweep the black super market!
Sweep it up with your teeth!
Put your feather in a box! (Take off! Take off!)
Send it off to me!
I smell oxygen, precious.
Bareback on your horse.
Gallop off course, get off! (Get off! Get off!)
Filled with fury’s force.
There’s a fire in the peach pit, a blaze in the snake pit
You erased it but we saw you fake it There’s blood on the good book, love in the bad brook
Suck out all the nerve and make it yours!
There’s a fire in the peach pit
There’s a fire in the peach pit
There’s a fire in the peach pit
Saw you fake it…
You brought me to my knees.
Your art, it brought me to my knees.
Your art, it brought me, brought me, brought me You brought me, you brought me to my knees
You’re so perfect to please us!
You make all the right noise!
Get the business clothes off! (Take off! Take off!)
And strip down to your voice!
We will show you your future
and choke the air from your world. (Choke! Choke! Choke!)
You can be our once-twice-thrice-four
times the goodbye girl!
There’s a fire in the peach pit, a blaze in the snake pit
You erased it but we saw you fake it There’s a crack in the blank stare, back in the black raised hair
It’s not fair!
It’s not fair!
There’s a fire in the peach pit
There’s a fire in the peach pit
There’s a fire in the peach pit
You brought me to my knees.
Your art, it brought me to my knees.
Your art, it brought me, brought me, brought me You brought me, you brought me to my knees
I don’t know who told you that (who told you that)
I don’t know who told you that but it’s a lie, believe me I swear, I shall not deceive thee. (Yeah!)
I don’t know who sold you that but it’s a fake
I don’t know who sold you that baby but it’s a fake, remind me
'Cause my eyes see straight behind me.
Never killed nobody
I promise you’re my first;
You always remember your first
(Okay, here we fuckin' go!)
You brought me to my knees.
Your art, it brought me to my knees.
Your art, it brought me, brought me, brought me You brought me, you brought me to my knees

Songtekstvertaling

Doorzoek de zwarte supermarkt!
Veeg het op met je tanden!
Stop je veer in een doos! (Opstijgen! Wegwezen.)
Stuur het naar mij!
Ik ruik zuurstof, lieveling.
Zonder zadel op je paard.
Galop uit koers, ga eraf! Ga van me af. Ga van me af!)
Gevuld met fury ' S kracht.
Er is brand in de perzikkuil, een brand in de Slangenkuil.
Je hebt het gewist, maar we zagen dat je deed alsof. er zit bloed op het goede boek, liefde in het slechte beekje.
Zuig alle zenuwen eruit en maak het van jou!
Er is brand in de perzikput.
Er is brand in de perzikput.
Er is brand in de perzikput.
Ik zag je doen alsof.…
Je bracht me op mijn knieën.
Jouw kunst bracht me op mijn knieën.
Je kunst, het bracht me, bracht me, bracht me je bracht me, je bracht me op mijn knieën
Je bent zo perfect om ons te behagen!
Je maakt het juiste geluid.
Doe de zakenkleren uit! (Opstijgen! Wegwezen.)
En kleed je uit tot je stem.
Wij zullen u uw toekomst laten zien
en verstik de lucht uit je wereld. Stik! Stik! Stik!)
Je kunt onze één-twee-drie-vier zijn.
keer het vaarwel meisje!
Er is brand in de perzikkuil, een brand in de Slangenkuil.
Je hebt het gewist, maar we zagen je doen alsof. er zit een scheur in de lege blik, terug in het zwarte haar.
Het is niet eerlijk!
Het is niet eerlijk!
Er is brand in de perzikput.
Er is brand in de perzikput.
Er is brand in de perzikput.
Je bracht me op mijn knieën.
Jouw kunst bracht me op mijn knieën.
Je kunst, het bracht me, bracht me, bracht me je bracht me, je bracht me op mijn knieën
Ik weet niet wie je dat verteld heeft.)
Ik weet niet wie je dat verteld heeft, maar het is een leugen, geloof me Ik zweer, ik zal je niet bedriegen. Ja!)
Ik weet niet wie je dat verkocht heeft, maar het is nep.
Ik weet niet wie je die baby verkocht heeft, maar het is nep.
Omdat mijn ogen recht achter me kijken.
Nooit iemand gedood
Ik beloof je dat je mijn eerste bent.;
Je herinnert je altijd je eerste.
Daar gaan we.)
Je bracht me op mijn knieën.
Jouw kunst bracht me op mijn knieën.
Je kunst, het bracht me, bracht me, bracht me je bracht me, je bracht me op mijn knieën