Saving Grace — The First Woe songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The First Woe" van Saving Grace.

Songteksten

YOUR JOYS WILL CEASE!
and the mocking will stop.
Your songs will fall silent.
All consuming, the sound of human torture.
Your joys will cease
and the mocking will stop.
Your songs will fall silent.
All consuming, the sound of human torture.
Agony tearing open the ears of the saints.
Screaming, begging & pleading for death in any form
to steal you away from the affliction;
to take you away from the unending horror.
Blood emerges in dry clots
and your screams are in vain
as (death) Abaddon’s Hoard overtakes you
(tearing your flesh from your bones).
Blood emerges in dry clots
and your screams are in vain
as (death) Abaddon’s Hoard overtakes…
Abaddon’s Hoard overtakes YOU
Piercing! Ravaging!
devouring your will to live.
Like leaves to a locust is the flesh of the markless man to these swarms of sadism.
And two woes are yet to come…

Songtekstvertaling

JE VREUGDE ZAL OPHOUDEN!
en de spot zal stoppen.
Je liedjes zullen stil zijn.
Allemaal consumerend, het geluid van menselijke marteling.
Je vreugde zal ophouden.
en de spot zal stoppen.
Je liedjes zullen stil zijn.
Allemaal consumerend, het geluid van menselijke marteling.
Pijn die de oren van de heiligen openscheurt.
Schreeuwen, smeken en smeken om de dood in welke vorm dan ook
om je weg te stelen van de kwelling.;
om je weg te halen van de oneindige horror.
Bloed ontstaat in droge stolsels
en je geschreeuw is tevergeefs.
zoals de schat van Abaddon jou overvalt.
(scheuren je vlees uit je botten).
Bloed ontstaat in droge stolsels
en je geschreeuw is tevergeefs.
als (dood) Abaddon ' s schat bereikt…
Abaddon ' s schat haalt je in.
Piercing! Verwoestend!
je wil om te leven verslinden.
Zoals bladeren aan een sprinkhaan is het vlees van de markloze man aan deze zwermen van sadisme.
En er komen nog twee ellende.…